Выбрать главу

Виктор склонился к дочери, упоенно разглядывавшей Золотинку, и  снова согласился:

- Именно то, что нам нужно. Пусть черепашьими шагами, но мы доберемся до своего счастья. Правда, доченька?

Варенька поняла не весь разговор взрослых, но утвердительно кивнула. И ласково провела пальчиком по твердому панцирю черепашки.

- Дя, папочка.

Глава 25

Утром изможденную и не выспавшуюся Дарью встретила Изольда. Усадила в «Фольксваген-жук», заботливо подложила под голову подушку.

- Не возражаешь, если я вздремну, - едва слышно прошептала Дарья.

Летать она не любила и побаивалась, а потому чувствовала себя так, будто всю ночь перебирала горох. Ее глаза слипались, а тело требовало немедленного отдыха.

- Конечно, милочка, - проворковала Изольда. - Обсудим дела позже.

Дарья смежила веки и тут же провалилась в сон. Она не почувствовала как желтая «карета» пронеслась мимо спящего города, свернула с привычной дороги и остановилась возле знакомого особняка.

Изольда смотрела на помощницу и улыбалась. Умиротворенная Дарья выглядела намного моложе своих лет. Ее незаменимая помощница сладко посапывала и не подозревала, какой сюрприз приготовили ей подруги.

Яркие лучи солнца заглянули сквозь стекла авто, сплясали джигу на золотистых волосах красавицы. Коснулись ее бровей, пощекотали ресницы.

Дарья вздрогнула и очнулась. Осмотрелась и неверяще потерла глаза.

- Зачем мы приехали к особняку Губановых?

Изольда расплылась в улыбке и притворно-нарочитым тоном сообщила:

- Ты ошибаешься, милочка.

Дарья испуганно моргнула. Снова посмотрела в окно. Особняк не изменился с тех пор, как она оставила его.

- Это теперь твой дом, - не выдержала Изольда. - С днем рождения!

- Ты, верно, шутишь?.. - все еще не верила Дарья.

- Да нет же, - настояла «фея».

Она достала из бардачка пульт и нажала на кнопку. Створки массивных ворот разъехались в стороны, пропуская новую владелицу.

Изольда подкатила прямо к крыльцу. Заглушила мотор и обернулась к вжавшейся в сиденье пассажирке.

- Готова?

По давней традиции прислуга выстроилась в шеренгу, приветствуя молодую хозяйку. Дарья посмотрела на этих людей: одни лица были ей знакомы. Других она видела впервые. Но улыбались все.

-  Они действительно рады?

- Именно, - подтвердила Изольда. - Слухи о том, что ты приобрела особняк, распространились со скоростью света. Вера устала отбиваться от желающих поработать здесь.

- Я приобрела? - переспросила Дарья.

- Ты, - важно кивнула Изольда. - Твой нынешний статус позволяет тебе жить на широкую ногу. И не говори, будто не примешь этот дар. Не обижай меня.

- Ох... - только и смогла выдавить из себя Дарья.

Поправила прическу, одернула дорожную юбку. Посмотрела на Изольду исподлобья:

- Мне хватило бы и одной картины, зачем было покупать весь особняк? Да еще и нанимать штат прислуги?

«Фея» равнодушно пожала плечами.

- Мне так захотелось.

- Исчерпывающий ответ, - рассмеялась Дарья.

Открыла дверь авто и выбралась наружу.

К ней навстречу шагнула Вера. Поприветствовала именинницу и подвела к ней миловидную пухленькую даму.

- Знакомься, это Линда - твоя экономка.

Вера наклонилась к самому уху Дарьи и прошептала:

- А по совместительству жена Егора. Когда наш садовник привел ее в дом, я сразу поняла: она именно та, которая тебе нужна.

Дарья пожала плотную ладонь Линды и радушно улыбнулась.

- Рада знакомству.

А про себя подумала: «Как хорошо, что Егор отыскал свою «пчелку». Судя по внешности, она покладистая и хозяйственная».

Линда покраснела. Показала задорные ямочки на щечках.

- Мой муж много про Вас рассказывал. Он говорит: Вы будете замечательной хозяйкой.

Дарья поискала глазами Егора и благодарно кивнула. Пусть у них не состоялся роман, но дружба и преданность значат не меньше. Быть окруженной людьми, на которых можно положиться, - истинное счастье.

Вера представила Дарье лакеев, официантов, горничных и других обитателей особняка. Обмен рукопожатиями и улыбками затянулся. Никто из прислуги не упустил случая поближе рассмотреть молодую хозяйку. Любезный тон Дарьи и ее мягкая речь не оставляли сомнений: она не станет шпынять челядь понапрасну.

Не известно, как долго продолжалось бы знакомство, но Машенька устала ждать. Она выбежала вперед и ухватила маму за руки.

- Смотри, смотри, какая я нарядная!

Девочка принялась кружиться: пышная юбочка ее платья взметнулась вверх и стала похожей на розовое облако. Маленькие ножки в белых туфельках мелькали золотыми бляшками.

- И правда красиво, - похвалила дочь Дарья. - Но к моему приезду не стоило так наряжаться.

Машенька остановилась и посмотрела на маму испытующе.

- А как же гости?

Дарья непонимающе вскинула брови и покосилась на Изольду.

- Не волнуйся, приглашенные объявятся только к вечеру, - предупредила ее «фея». - Но Машеньке так понравилось новое платье, что она не захотела его снимать.

Дарья устало закатила глаза и вздохнула.

- Я предпочла бы отметить день рождения в тесном кругу.

Изольда взяла ее под локоток и повела к входу.

- На семейном торжестве объявятся особенные гости. Их можно смело причислить к родственникам.

Прислуга вежливо расступилась перед дамами, а парень-лакей распахнул массивные двери.

Дарья все еще не верила, что этот дом принадлежит ей. Воспоминания ливнем обрушились на ее голову. Она постояла возле центральной лестницы и по привычке направилась в свою комнату в цоколе.

- Куда?! - остановила ее Изольда. - Твою бывшую спальню заняла Лидочка.

Дарья опомнилась и зарделась.

- Я не могу занять хозяйские апартаменты... - голос ее был тих, будто она намеревалась грохнуться в обморок.

Молодая экономка, заметив смятение хозяйки, позволила себе вмешаться:

- Ваши вещи мы перенесли в одну из гостевых спален. Но Вы можете выбрать другую комнату. Особняк и его обитатели исполнят любое указание.

Линдочка сложила ручки на белоснежном фартуке и замолчала, ожидая ответа. Но Дарья была слишком шокирована, чтобы распоряжаться прислугой. Все происходящее казалось ей сном. Прекрасным и загадочным.

За дело взялась Вера. Она была опытнее своей преемницы, а потому не преминула заметить:

- Пусть Дашенька отдохнет и соберется с мыслями. Я провожу ее в комнату, а ты, Линдочка, проверь, как там обед. И поторопи Франсуа с тортом. Надеюсь, этот француз оправдает звание отличного кондитера.

- Франсуа?.. - Дарья не переставала удивляться. - Он тоже вернулся?

Вера уперла руки в бока и расхохоталась.

- Все верно. Его талант в приготовлении изысков ценила только Геля. И «скромняге» пришлось смириться и найти себе другое занятие. Последний год Франсуа работал в кондитерской, там я его и нашла. Поверь, он перестал быть тем заносчивым шеф-поваром, каким ты его запомнила.

- Надо же, - восхитилась Дарья. - Жаль только, мне придется общаться с ним на пальцах - французский язык мне незнаком.

- Это не беда, - возразила Вера. - Франсуа уже вполне прилично изъясняется на русском, а еще обещал приготовить борщ.

Дарья скептически поморщилась и предупредила:

- Если он не справится, придется взять над ним шефство. Надеюсь, теперь Франсуа не станет смотреть на меня свысока.

- О, нет, - рассмеялась Изольда. - Аристократичные замашки он оставил в прошлом. Как и пренебрежение к другим.

В общий взрыв смеха ворвался жалобный голосок Маши. Девочке не терпелось поделиться с мамой новостями. Она потянула Дарью по направлению к лестнице.

- Идем, я покажу тебе свою комнату. Она не такая красивая, как в доме бабушки Изольды. Зато находится рядом со спальней Вареньки.

Дарья смущенно поджала губы, размышляя, что сказать на это дочери.