Выбрать главу

Отношение Изольды изумило Дарью. Она не ожидала таких откровений от известной бизнес-леди и осмелилась предложить свою помощь:

— Отвар льняного семени поможет вернуть рукам белизну, а трещины лучше смазать маслом шиповника или облепихи. 

— Вот видишь, как ты мне нужна, — восхитилась Изольда, подхватывая Дарью под локоток. — Идемте в дом, пока мой Жак совсем не измучил Машеньку.

Дарья посмотрела на дочь: девочка и терьер играли так весело и беззаботно, словно росли вместе. Машенька бросала Жаку деревянную палочку, и тот ловил ее на лету, подскакивая как мячик.

— Пойдем, доченька, — позвала Дарья.

Глаза Машеньки превратились в жбаны с медом.

— Значит, мы остаемся?

— Разумеется, — подтвердила Изольда. — Именно о таких помощницах я всегда и мечтала.

Добродушная «фея» показала гостьям свою виллу: вблизи она выглядела еще чудеснее.  Роскошная постройка состояла из основного дома и отдельных апартаментов, предоставляемых служащим.

Второй раз в своей жизни Дарья попала в рай. Конечно, вилла Изольды не шла в сравнение с особняком Губановых, но было в ней что-то по-настоящему домашнее. Словно после долгой прогулки ты снял неудобную обувь и всунул ноги в любимые тапочки: такие родные, уютные.

Дарью и Машу, как особенных сотрудниц, Изольда поселила не в отдельном жилище, а на втором этаже основного дома. О, что это была за комната! Гигантская двуспальная кровать, отдельная ванная с гидромассажем, удобная и практичная мебель.

Вместо скучных прозрачных стекол в окнах красовались цветные витражи, имитирующие средневековые шедевры. Сквозь символические изображения растений, цветов, животных и птиц в помещение проникал теплый свет. Причудливо преломленный сквозь многоцветные стекла, он дарил ощущение радости, наполнял душу сказкой.

 Рассматривая комнату, Дарья подошла к стеклянной двери с изображением павлина. Толкнула ее и оказалась на широком балконе с высоким навесом. Внизу, под ее ногами распростерлось поле душицы — оно волновалось как море, шелестело на ветру. Вдохнув раз этот терпкий, пряный аромат с оттенками сырой травы и горьких почек, не забыть уже никогда. 

Дарья подошла к краю балкона, оперлась на перила, блаженно прикрыла глаза. Набрала полную грудь воздуха.

— Потрясающее ощущение, — прошептала она.

Изольда согласно кивнула и обвела рукой красовавшееся внизу изобилие трав.

— Как видишь, я предпочитаю использовать в продукции сырье, выращенное собственноручно. Мне это доставляет истинное удовольствие.

— Наверное, поэтому ваша продукция пользуется спросом, — подтвердила Дарья. 

Изольда прижала руку к сердцу и призналась:

— Да, любовь – это главный компонент моих товаров.

— Как к Вам пришла идея превратить удовольствие в бизнес? — поинтересовалась Дарья. — В наше время непросто заниматься любимым делом и получать за это деньги.

— Кто не рискует, тот не набивает себе шишек, — рассмеялась Изольда. — К изготовлению натуральной косметики я шла всю жизнь. Правда, когда я начинала, то не знала, что хобби превратиться в бизнес.

Веселость Изольды передалась и гостьям. Мать и дочь стояли, обнявшись, и не сводили обожающих взглядов с волшебной «феи».

— Да что это со мной! — спохватилась Изольда и хлопнула себя по бокам. — Измучила вас разговорами и даже чаю не предложила. Вы наверняка устали с дороги и проголодались.

Дарья попробовала возразить, но Изольда была непреклонна.

— Нет, нет и еще раз нет, — настаивала она, — вы просто обязаны испробовать мой копорский чай.

Обняв гостий за плечи, Изольда проводила их на открытую террасу, усадила в плетеные кресла и предупредила:

— Побудьте здесь, сейчас я принесу чай и свежие булочки.

После суматошного утра, Дарья с удовольствием в кресле и вытянула уставшие ноги.

— Мне все еще не верится, — призналась она дочери.

— А дядя Егор говорил, будто фей не существует, — Машенька не упустила случая доказать свою правоту.

Дарья протянула руку и потрепала девочку по светлым кудряшкам.

— Верно, Изольда настоящая фея. Нам с ней очень повезло.

Звякнула посуда. Дарья обернулась и увидела Изольду с расписным подносом в руках. На нем стоял пузатый заварочный чайник, три фарфоровые чашки и множество сладостей.

— Позвольте, я помогу! — Дарья подскочила к «фее» и придержала край подноса.

— Вот спасибо, милочка, — охнула Изольда. — Так хотела вам угодить, но не рассчитала собственные силы.

Радушная хозяйка разлила по чашкам темный крепкий настой из Иван-чая. По террасе поплыл удивительный сладкий аромат сушеных яблок и груш с медовой ноткой.