Выбрать главу

— Мне кажется, она все видит и все понимает, — сообщил Виктор продавцу. — Такая мудрая и невозмутимая.

— Черепаха способствует установлению тесных уз между членами семьи и гармонизирует обстановку в жилище, — сообщили ему в ответ.

Виктор не мог не согласиться с подобным утверждением.

— Тому дому, в который отправится эта красавица, гармония очень пригодится, — рассмеялся он.

Продавец посмотрел на господина Губанова подозрительно и предупредил:

— Удачу черепаха приносит только тем, кто постоянно движется вперед. Идет к намеченной цели, преодолевая любые преграды.

Виктор склонился к дочери, упоенно разглядывавшей Золотинку, и  снова согласился:

— Именно то, что нам нужно. Пусть черепашьими шагами, но мы доберемся до своего счастья. Правда, доченька?

Варенька поняла не весь разговор взрослых, но утвердительно кивнула. И ласково провела пальчиком по твердому панцирю черепашки.

— Дя, папочка!

Глава 25

Утром изможденную и не выспавшуюся Дарью встретила Изольда. Усадила в свой «Фольксваген-жук», заботливо подложила под голову подушку.

— Не возражаешь, если я немного вздремну, — едва слышно прошептала Дарья.

Летать она не любила и немного побаивалась, а потому чувствовала себя так, будто всю ночь перебирала горох. Ее глаза слипались, а тело требовало немедленного отдыха.

— Конечно, милочка, — проворковала Изольда. — Обсудим дела позже.

Дарья смежила веки и тут же провалилась в сон. Она не почувствовала как желтая «карета» пронеслась мимо спящего города, свернула с привычной дороги и остановилась возле знакомого особняка. 

Изольда смотрела на помощницу и улыбалась. Умиротворенная Дарья выглядела намного моложе своих лет. Ее незаменимая помощница сладко посапывала и не подозревала, какой сюрприз приготовили ей подруги.

Яркие лучи солнца заглянули сквозь стекла авто, сплясали джигу на золотистых волосах красавицы. Коснулись ее бровей, пощекотали ресницы.

Дарья вздрогнула и очнулась. Потерла глаза. Осмотрелась и неверяще потерла глаза.

— Зачем мы приехали к особняку Губановых?

Изольда расплылась в улыбке и притворно-нарочитым тоном сообщила:

— Ты ошибаешься, милочка.

Дарья испуганно моргнула. Снова посмотрела в окно. Особняк почти не изменился с тех пор, как она оставила его.

— Это теперь твой дом, — не выдержала Изольда. — С днем рождения!

— Ты, верно, шутишь?.. — все еще не верила Дарья.

— Да нет же, — настояла «фея».

Она достала из бардачка пульт и нажала на кнопку. Створки массивных ворот разъехались в стороны, пропуская новую владелицу.

Изольда подкатила прямо к крыльцу. Заглушила мотор и обернулась к вжавшейся в сиденье пассажирке.

— Готова?

По давней традиции прислуга выстроилась в шеренгу, приветствуя молодую хозяйку. Дарья посмотрела на этих людей: одни лица были ей знакомы. Других она видела впервые. Но улыбались все.

—  Они действительно рады?

— Конечно, — подтвердила Изольда. — Слухи о том, что ты приобрела особняк, распространились со скоростью света. Вера устала отбиваться от желающих поработать здесь.

— Я приобрела? — переспросила Дарья.

— Ты, — важно кивнула Изольда. — Твой нынешний статус позволяет тебе жить на широкую ногу. И не говори, будто не можешь принять этот дар. Не обижай меня.

— Ох… — только и смогла выдавить из себя Дарья.

Она поправила прическу, одернула дорожную юбку. Посмотрела на Изольду исподлобья:

— Мне хватило бы и одной картины, зачем было покупать весь особняк? Да еще и нанимать целый штат прислуги?

«Фея» равнодушно пожала плечами.

— Мне так захотелось.

— Исчерпывающий ответ, — рассмеялась Дарья.

Открыла дверь авто и выбралась наружу.

К ней навстречу шагнула Вера. Поприветствовала именинницу и подвела к ней миловидную пухленькую даму.

— Знакомься, это Линда — твоя экономка.

Вера наклонилась к самому уху Дарьи и прошептала:

— А по совместительству жена Егора. Когда наш садовник привел ее в дом, я сразу поняла: она тот, кто тебе нужен.

Дарья пожала плотную ладонь Линды и радушно улыбнулась.

— Рада нашему знакомству.

А про себя подумала: «Как хорошо, что Егор отыскал свою «пчелку». Судя по внешности, она очень покладистая и хозяйственная.

Линда покраснела. Показала задорные ямочки на щечках.

— Мой муж много про Вас рассказывал. Он говорит: Вы будете замечательной хозяйкой.