— Ваше Высочество, — Присев в очередном, теперь безупречном, книксене, зачастила она. — Комната ведь скоро месяц как пустая стоит. Все домашние знают, а чужим там делать нечего. Мы и подумали, вдруг — вор? И, на всякий случай…
— Вор, который терпеливо стучится в дверь? — Судя по выражению лица, Его Высочество был готов начинать смеяться заново.
— Кати, расскажи Его Высочеству, о чем вас расспрашивают возницы. — Попросила я из своего угла за кроватью. Видимо, голос у меня был достаточно серьезным, чтобы привести всех в чувство. выслушав Кати, принц нахмурился и попросил ее никому не рассказывать о нашем разговоре. А еще попросил примечать особо рьяных расспросчиков и докладывать о них мне. На всякий случай.
— Так вы поэтому вооружились? — Глянув на нас, он снова расплылся в улыбке.
— На всякий случай. — Без смеха повторила я. Принц тоже опять посерьезнел, вспомнив, видимо, о чем говорил в библиотеке со своими соратниками.
— Госпожа Агата, — Обратился он ко мне. — вы не могли бы отпустить вашу горничную? Думаю, девушка устала за длинный день. А нам с вами надо серьезно поговорить.
Я хотела напомнить принцу, что неприлично незамужней фройляйн оставаться в такой поздний час наедине с чужим рыцарем. Тем более, в своей спальне. Но тут же подумала, что Его Высочество не может этого не знать. И раз он пришел, наверняка прокравшись через черную лестницу из гостевого крыла (иначе ему не пришлось бы искать мою комнату самому), то разговор должен быть важным.
— Действительно, Кати, можешь идти. Доброй ночи!.. И спасибо! — Сказала я.
— Но как же я оставлю вас, госпожа Агата? — По лицу Кати было видно, что не выполнить распоряжение принца она боится почти так же сильно, как и подвести меня.
— Все в порядке, Кати. Это же Его Высочество. — Я постаралась показать на своем лице абсолютную уверенность в том, что делаю.
— Иди, Кати. Честью клянусь ничего дурного с твоей госпожой не случится. — Принц был серьезен, словно клялся не простой горничной, а, как минимум, самому хозяину замка.
Не посмев ослушаться прямого приказа, Кати попрощалась и вышла, бурча что-то себе под нас. Я услышала: «Ну, может, оно и к лучшему. Может, хоть принц объяснит ей, зачем нужны женихи…». Судя по лицу Его Высочества, он тоже это услышал. Дождавшись, когда за горничной закроется дверь, мы с принцем начали говорить одновременно.
— Что это было, госпожа Агата? — И кивок в сторону двери, за которой скрылась Кати.
— Что случилось, Ваше Высочество? — И недоуменный взгляд на принца, в одной рубашке разгуливающего по чужому замку.
После короткой паузы, которая потребовалась нам, чтобы привести в порядок мысли, мы снова попытались заговорить. Только теперь я решила сначала дать высказаться Его Высочеству.
— Так что это было?
— Кати? Моя горничная.
— Да это-то я понял. Госпожа Агата, а почему ваша горничная позволяет себе высказываться в таком духе?
— Она уже много лет служит у меня, поэтому я позволяю ей некоторые вольности. А, собственно, Ваше Высочество, какая вам разница, как я разговариваю со своей… горничной?
— Вы хотели сказать, со своей подругой? — Кажется, принц понял больше, чем я сказала.
— А если даже и так? — Мне почему-то стало обидно за Кати. — Расскажете моей матушке, что я со слугами дружбу вожу?
— Причем тут ваша матушка?
У меня начинало складываться впечатление, что после этого нелепого объявления мы с Его Высочеством вдруг заговорили на разных языках.
— Потому что она это запрещает.
— Агата, — Его Высочество, видимо, решил, что наша беседа не требует официального тона. — Ничего я никому рассказывать не буду, как ты понимаешь. Но если твоя Кати настолько забывается, что позволяет себе подобное в моем присутствии, то точно так же может позволить себе это и при посторонних. И тогда баронин точно все узнает. Просто напомни ей, что надо быть осторожнее.
— Хорошо, напомню. И, Ваше Высочество, спасибо!
— Зови меня просто Эрик. По крайней мере, когда мы одни. — Совершенна серьезно попросил Его Высочество. И, предвидя мои возражения, сразу добавил. — Я помню твою лекцию о приличиях, но я уже не просто «господин Рик», и мы с тобой собираемся пожениться.
— Мы собираемся? — Переспросила я.
— Да. Собственно, за этим я и пришел к тебе, Синичка. — Принц, то есть, просто Эрик, выглядел немного виноватым. — Так глупо все получилось, ты прости меня, пожалуйста. Я понимаю, что ты себе иначе представляла этот момент. Но я позволил себе поддаться минутному желанию, согласись, весело получилось с этим походом в библиотеку. Жаль только, что этим я все испортил. Но ты же все равно выйдешь за меня замуж, правда?