Выбрать главу

- Мадам, присаживайтесь, будьте так любезны, - холодно повелел чиновник.

  • присела. С ироничной улыбкой осмотрела унылую обстановку полицейского учреждения. Да, это вам не Париж! – будто хотела сказать молодая кокетка.

- Так, так, - сказал чиновник, поправляя пенсне, - из последних донесений нам стало известно, что вы, графиня, незаконно пересекали российскую границу и посещали кишащий революционерами и лже-реформаторами Париж. Это недопустимо! И ваш наряд, декольте, шляпки, перья… Это буффонство, осмелюсь так сказать, графиня, в адрес вашего чрезмерно распутного, да-с, костюма!

Графиня сделала вид, что услышала комплимент. Она очаровательно улыбнулась и приподняла юбки. Сей вольный жест едва не вызвал у обер-полицмейстера сердечный приступ.

- Это еще что такое? Как вы смеете? – воскликнул он, собираясь звонить в колокольчик и звать подмогу, дабы обуздать нечестивицу. Графиня, тем не менее, не сменила позу. Держала юбки высоко поднятыми и демонстрировала чиновнику стройные ножки, облаченные в волшебное кружево чулок и панталон.

- Что же вы так напуганы? – сладко пропела, подняв бровь графиня. - Это всего лишь последний крик моды, новинка женского белья от парижских кутюр. У меня есть еще одна пара для вашей супруги, если вы соизволите! Уверена, новинка ей придется по вкусу!

- Немедленно убрать! – стукнув кулаком по столу, закричал обер-полицмейстер. – Запрещено! Я вас арестую, графиня! Пойдете в Сибирь – за нарушение императорского указа!

- Что же, - вздохнула графиня, снимая панталоны, - слушаю и повинуюсь! Император – превыше всего.

И положила панталоны на стол чиновника.

- Я свободна?

Чиновник кипел от ярости.

- Убирайтесь! Немедленно, или я за себя не отвечаю! Срам!

Графиня двинулась было к дверям.

- Стойте! – возопил обер-полицмейстер. Он совсем потерял голову от разнузданных выходок графини. – Заберите это, - указал на панталоны. - Довожу до вас высочайшее повеление!

Графиня, удивленная, остановилась. Обер-полицмейстер продолжал:

- Вам приказано немедленно выехать в Одессу - в обмен на ссылку в Сибирь. И исполнить тайную миссию, если вы желаете вернуть расположение его величества: войти в доверие к адмиралу де Рибасу. Влюбить адмирала в себя. И расстроить его планы строительства Одессы. Уже сегодня происходящее в городе вызывает у императора чрезвычайное беспокойство. Совершенно очевидно, что это опасный город вольнодумцев и либералов. Одессу следует стереть с лица земли - со всеми зданиями и оставить на ее месте лишь степь да старую грушу, как было прежде! Средства на эту секретную операцию отпущены вам из государственной казны без ограничений! В пределах разумного, естественно! За сим вы свободны!

Графиня, сделав бесстрастное лицо, покинула кабинет, затем вернулась, и, глядя, как обер-полицмейстер в явном замешательстве прижимает к лицу ее кружевные панталоны, прошептала:

- Оставляю это - на долгую память…

…Одесса. Глубокая ночь. В порт прибывает трехмачтовый корабль из Англии. На борту - европейская знать, дипломаты, художники, архитекторы. Среди гостей российская графиня Арнтгольц в сопровождении юного дворянина Лазаря. Они путешествуют по Европе – на средства, предназначенные императорским двором для секретной миссии, к исполнению которой немедля готова приступить заговорщица, а именно: «стереть с лица земли южно-черноморскую Пальмиру».

В честь прибытия корабля с берега палят пушки, запускают красочные фейерверки. Огни освещают живописную набережную, застроенную роскошными белокаменными дворцами.

Лазарь, потерявший голову от своей очаровательной спутницы, и еще более от привольной жизни, в которую погрузился благодаря графине, восхищенно шепчет ей на ухо:

- Вы божественны, моя царица! И этот белоснежный город, куда мы прибыли, фееричен! Будь я художником, то немедленно схватился бы за кисти!

Едва Лазарь успел это сказать, как к графине поспешил галантный испанец с палитрой: умолял графиню снизойти и позировать ему – в эту дивную лунную ночь, на фоне роскошного морского пейзажа.