Выбрать главу

Глаза Лизы расширились.

– Я немедленно встречусь с Джейн.

Дэв хихикнула.

– Давай, Лиза.

Секретарь взяла листок из руки Дэв, и тут же вручила ей еще полдюжины листов.

Дэв развернулась и впилась в нее взглядом, но вид Лизы был 'сама невинность'. Президент подняла бровь.

– Ты испытываешь извращенное удовольствие, делая это, не так ли?

Лиза улыбнулась.

– Я отказываюсь отвечать на этот вопрос на том основании, что это может быть использовано против меня.

– Да? Ну, по крайней мере, ты не смотрела на часы целых десять секунд.

– Мне не надо смотреть на часы, чтобы знать, что у вас есть четыре минуты до того, как прибудут Руководитель штата и специальный прокурор.

Улыбка сползла с лица Дэв. Она вздохнула и опустила голову на стол.

– Это необходимо?

– Да, мадам, но взгляните на это с другой стороны. Сегодня – пятница. Значит, завтра вы, дети, мисс Страйер и МакМиллианы будете на пути к вам домой, в штат Огайо, на заслуженные каникулы.

– Это точно. Завтра вечером Лаура, несомненно, будет иметь удовольствие попробовать запеченного поросенка в исполнении моей мамочки.

Лиза поддержала улыбку. Сколько раз Президент упомянула Лауру этим утром?

– Это хорошо?

Дэв перечитала документ, перед тем, как ответить.

– Я этого не говорила. – Она ничего не подписывала не читая.

Лиза прекратила смеяться, когда Дэвид и высокий темноволосый мужчина вошли в кабинет. Дэвид подошел к столу Дэв и наклонился вперед, оперевшись руками о край стола.

– Лиза выглядит довольно счастливой. Рад видеть, что ты не потеряла свою способность смешить людей.

– Это – только из жалости, дружище. Она знает, что у нас будет завтра на ужин.

Глаза Дэвида расширились, и он перекрестился. Дважды.

– Твоя мамочка готовит? – Он сглотнул. – Если это так, я должен сообщить Бэт, чтобы она упаковала таблетки для желудка.

– Ну, эта угроза сейчас висит над нашими головами, приятель. Ее всемирно известное жаркое готовится. И даже не думай отступить теперь. Ты знаешь, ее это расстроит. – Дэв закрыла последнюю папку и посмотрела на мужчину, стоящего позади Дэвида. Она попыталась встать, но Дэвид не позволил ей.

Дэв благодарно хмыкнула и сплела пальцы в замок.

– Итак, господа, полагаю, мы должны обсудить судебное расследование против пятнадцатилетнего мальчика.

– Мадам Президент, – начал Дэвид. – Это – специальный прокурор Уильям Миллер.

– Мистер Миллер, – Дэв протянула руку. Они формально поздоровались, и Президент указала на стул. – Садитесь, пожалуйста.

Мужчина расстегнул пиджак и аккуратно опустился в массивный стул перед столом Дэв. Дэвид сел на другой стул.

– Спасибо, мадам Президент.

Дэв нажала кнопку селекторной связи.

– Джейн, ты не могла бы…

– Прислать поднос с кофе? Он уже в пути, мадам Президент.

– Конечно. Мне жаль, что я сомневалась в тебе, Джейн.

Дэвид вздрогнул при словах Дэв. Джейн НИКОГДА не забывала про кофе и печенье.

– Это все болеутоляющее. Не извиняйся, – хихикнула та с другой стороны селекторной связи.

– Большое спасибо. – Дэв посмотрела на Дэвида, который послал ей неодобрительный взгляд. – Что я могу поделать, если я хочу кофе? Все равно Эмма заставляет меня пить стакан молока каждый вечер. Она хочет проделать дырку в моем животе. – Дэв откинулась на спинку стула, серьезно глядя на сидящих напротив мужчин. – Скажите мне, что ожидает этого молодого человека.

– Мы собираемся преследовать его по суду, как взрослого, мадам Президент. – Авторитетно заявил Миллер, доставая папку из портфеля.

– Что-нибудь есть о людях, которые дали ему оружие и объяснили, как его следует использовать? – Дэвид взял один из файлов и просмотрел его. – Мальчик не мог взять пистолет из неоткуда. Он украл его, или купил, или оружие ему кто-то дал. У него был помощник.

Миллер кивнул.

– Мы ищем сообщников, сэр. Но пока ничего нет.

– Хорошо. Поскольку я хочу, чтобы каждого, кто приложил к этому руку, осудили.

Дэв скрестила руки на груди.

– Дэвид?

– Да, мадам Президент?

– Предположим, что он все сделал сам. Нет закона против фанатиков.

– Но есть против покушения на жизнь. – Ответил Дэвид. – И он где-то взял оружие. Его владелец тоже несет ответственность, Дэв.

Специальный прокурор Миллер прервал их.

– Он купил пистолет на улице. Мы проследили его путь к маленькому полицейскому участку в Вайоминге, где он был украден у офицера, которого убили при исполнении обязанностей. Этот путь ведет в тупик.

– Иисус. – Дэв опустила голову. – У оружия интересная история, не так ли?

– Да, мадам.

– Ты знаешь, – сказала Дэв. – У меня есть идея. – Она вытянула руки и набросала замечание в блокноте.

– Твои идеи могут быть опасны, Дэв, – пробормотал Дэвид. – Не забудь, у нас завтра каникулы.

– Не забуду. – Дэв посмотрела на мужчин. – Мистер Миллер, какое наказание может ожидать мальчика?

– Жизнь.

Дэв с отвращением выдохнула и закрыла глаза.

– Такая потеря. – "Он ненамного старше, чем Эш. И вся его жизнь будет закончена".

– Дэв, то, что этот парень хотел сделать с тобой… Ну, это почти то же самое, что Тед Харрис сделал с Сэм. – Дэвид неловко заерзал на стуле. Он знал, что упоминание Саманты было ударом ниже пояса. Но он понимал и то, что Дэв готова сделать какую-то глупость. Как, например, публичное прощение того, что сделал Луи Генри. Это показало бы ее сочувствие родителям мальчика, его братьям и сестрам, и обществу, которое помогало растить его. Но это также показало бы, что она оправдывает его действия, и что такие как он могут быть прощены. Если бы Дэв это сделала, то дала бы такую возможность любому придурку, который захотел бы выстрелить в Президента.

прим. переводчика. США придерживается англосаксонской правовой системы. Основной источник права при этом – юридический прецедент – судебное или административное решение, которому придается сила нормы права

12 июня

Лаура нервно вытерла ладони о штаны, переминаясь с ноги на ногу перед Президентской Канцелярией на Air Force One. Они были в воздухе уже сорок пять минут, и она, наконец, решилась, понимая, что дальше откладывать объяснение с Дэв некуда. Лаура ждала уже месяц, и это было слишком долго.

Их дружба страдала, и она плохо спала из-за этого. Лаура не понимала, что рассчитывала на более близкие отношения между ними, пока не появилась эта неуклюжесть, отнимающая у нее то, что она хотела… Может быть даже то, в чем она нуждалась в жизни. Она чувствовала себя глупой и виноватой. Но их отношения ухудшались, утекали как песок между пальцами, и она позволяла этому происходить. Но больше не будет. "Я должна исправить это".

Глубоко вдохнув, Лаура подняла руку и трижды постучала. Ответа не было. Она постучала снова. Ничего. "Это странно. Я знаю, что она там". Решившись, она спокойно повернула ручку и заглянула внутрь.

– Дэв?

Президент лежала на диване, роман об Адрианне Нэш покоился у нее на груди, легкий храп заполнял комнату. Глаза блондинки смягчились, и сердце наполнилось привязанностью, при виде свернувшейся Дэв, чья грудная клетка медленно поднималась и опускалась.

Лаура начала отступать, когда Дэвлин, не шевелясь, вскрикнула, и ее глаза начали двигаться под закрытыми веками.

– Не надо, – прошептала она. – Пожалуйста.

Биограф колебалась только секунду пред тем, как закрыть дверь офиса позади себя и войти в комнату. Она опустилась на колени рядом с диваном.

– Дэвлин, – успокаивала Лаура, – все хорошо.

Президент махнула рукой, сбив книгу на пол.

– Пожалуйста, не надо, – захныкала Дэв, ее дыхание участилось, и она начала слабо сопротивляться.