Коренной раздел
I. Корень
МН 1
Мулапариййяя сутта — Корень всех вещей
редакция перевода: 12.01.2015
Перевод с английского: SV
источник:
"Majjhima Nikaya by Bodhi & Nyanamoli, p. 83"
(Будда даёт глубокую лекцию о непривязанности ко всем феноменам, в том числе и к ниббане, группе учеников, которые были брахманами и знатоками Вед)
Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Уккаттхе в Роще Субхаги у подножья царского салового дерева. Там он обратился к монахам: «Монахи!»{1}
«Учитель» — ответили они. Благословенный сказал следующее:
«Монахи, я дам вам лекцию о корне всех вещей{2}. Слушайте внимательно то, о чём я буду говорить».
«Да, Учитель» — ответили монахи. Благословенный сказал:
Заурядный человек
«Монахи, необученный заурядный человек{3}, который не уважает Благородных, неумелый и необученный в их Дхамме, который не уважает правдивых людей, неумелый и необученный в их Дхамме, воспринимает землю как землю{4}. Восприняв землю как землю, он измышляет [себя как] землю, он измышляет [себя в] земле, он измышляет [себя отдельным] от земли, он измышляет землю «своей», он радуется земле{5}. И почему? Потому что он не полностью понял{6} её, я говорю вам.
Он воспринимает воду как воду…
Он воспринимает огонь как огонь…
Он воспринимает воздух как воздух. Восприняв воздух как воздух, он измышляет [себя как] воздух, он измышляет [себя в] воздухе, он измышляет [себя отдельным] от воздуха, он измышляет воздух «своим», он радуется воздуху. И почему? Потому что он не полностью понял его, я говорю вам.
Он воспринимает существ как существ{7}. Восприняв существ как существ, он измышляет [себя как] существ, он измышляет [себя в] существах, он измышляет [себя отдельным] от существ, он измышляет существ «своим», он радуется существам. И почему? Потому что он не полностью понял их, я говорю вам.
Он воспринимает богов как богов{8}. Восприняв богов как богов, он измышляет [себя как] богов, он измышляет [себя в] богах, он измышляет [себя отдельным] от богов, он измышляет богов «своим», он радуется богам. И почему? Потому что он не полностью понял их, я говорю вам.
Он воспринимает Паджапати как Паджапати{9}.
Восприняв Паджапати как Паджапати, он измышляет [себя как] Паджапати, он измышляет [себя в] Паджапати, он измышляет [себя отдельным] от Паджапати, он измышляет Паджапати «своим», он радуется Паджапати. И почему? Потому что он не полностью понял его, я говорю вам.
Он воспринимает Брахму как Брахму{10}. Восприняв Брахму как Брахму, он измышляет [себя как] Брахму, он измышляет [себя в] Брахме, он измышляет [себя отдельным] от Брахмы, он измышляет Брахму «своим», он радуется Брахме. И почему? Потому что он не полностью понял его, я говорю вам.
Он воспринимает богов лучезарного сияния как богов лучезарного сияния{11}. Восприняв богов лучезарного сияния как богов лучезарного сияния, он измышляет [себя как] богов лучезарного сияния, он измышляет [себя в] богах лучезарного сияния, он измышляет [себя отдельным] от богов лучезарного сияния, он измышляет богов лучезарного сияния «своим», он радуется богам лучезарного сияния. И почему? Потому что он не полностью понял их, я говорю вам.
Он воспринимает богов сверкающего великолепия как богов сверкающего великолепия{12}. Восприняв богов сверкающего великолепия как богов сверкающего великолепия, он измышляет [себя как] богов сверкающего великолепия, он измышляет [себя в] богах сверкающего великолепия, он измышляет [себя отдельным] от богов сверкающего великолепия, он измышляет богов сверкающего великолепия «своим», он радуется богам сверкающего великолепия. И почему? Потому что он не полностью понял их, я говорю вам.
Он воспринимает богов великого плода как богов великого плода{13}. Восприняв богов великого плода как богов великого плода, он измышляет [себя как] богов великого плода, он измышляет [себя в] богах великого плода, он измышляет [себя отдельным] от богов великого плода, он измышляет богов великого плода «своим», он радуется богам великого плода. И почему? Потому что он не полностью понял их, я говорю вам.