Выбрать главу

«В этом отношении, Ананда, запомни и это также как удивительное и поразительное качество Татхагаты: Ананда, Татхагата знает чувства по мере того как они возникают, по мере того как они наличествуют, по мере того как они исчезают; [он] знает восприятия по мере того как они возникают, по мере того как они наличествуют, по мере того как они исчезают; [он] знает мысли по мере того как они возникают, по мере того как они наличествуют, по мере того как они исчезают. Ананда, запомни и это также как удивительное и поразительное качество Татхагаты».

«Учитель, поскольку Благословенный знает чувства по мере того как они возникают… — то это я также запомню как удивительное и поразительное качество Благословенного».

Так сказал Достопочтенный Ананда. Учитель одобрил. Монахи были довольны и восхитились словами Достопочтенного Ананды.

МН 124

Баккула сутта — Баккула

редакция перевода: 21.01.2015

Перевод с английского: SV

источник:

"Majjhima Nikaya by Bodhi & Nyanamoli, p. 985"

(Одна из сутт, добавленная в канон намного позже остальных. Сутта повествует о качествах араханта Бакулы, запомненных монахами Сангхи, которые ещё застали его живым)

Так я слышал. Однажды Достопочтенный Баккула проживал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище. И тогда Ачела Кассапа, бывший приятель Достопочтенного Баккулы в мирской жизни, отправился к Достопочтенному Баккуле и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и спросил Достопочтенного Баккулу:

«Друг Баккула, как давно ты ушёл в бездомную жизнь?»

«Восемьдесят лет как я ушёл в бездомную жизнь, друг».

«Друг Баккула, за эти восемьдесят лет сколько раз ты совершал половое сношение?»

«Друг Кассапа, тебе не следует задавать мне такой вопрос. Тебе следует задавать вот какой вопрос: «Друг Баккула, за эти восемьдесят лет сколько раз восприятия, [основанные на] чувственном желании, возникали в тебе?»

«Друг Баккула, за эти восемьдесят лет сколько раз восприятия, [основанные на] чувственном желании, возникали в тебе?»

«Друг Кассапа, за эти восемьдесят лет с того момента как я ушёл в бездомную жизнь, я не припоминаю, чтобы какие-либо восприятия, [основанные на] чувственном желании, когда-либо возникали бы во мне».

(То, что Достопочтенный Баккула не припоминает, чтобы какие-либо восприятия, [основанные на] чувственном желании, когда-либо возникали бы в нём за эти восемьдесят лет с того момента, как он ушёл в бездомную жизнь — мы помним как удивительное и поразительное качество Достопочтенного Баккулы){613}.

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы какие-либо восприятия, [основанные на] недоброжелательности, когда-либо возникали бы во мне».

(То, что Достопочтенный Баккула не припоминает… — мы также помним как удивительное и поразительное качество Достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы какие-либо восприятия, [основанные на] жестокости, когда-либо возникали бы во мне».

(То, что Достопочтенный Баккула не припоминает… — мы также помним как удивительное и поразительное качество Достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы какие-либо мысли, [основанные на] чувственном желании… недоброжелательности… жестокости, когда-либо возникали бы во мне».

(То, что Достопочтенный Баккула не припоминает… — мы также помним как удивительное и поразительное качество Достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы когда-либо принял одеяние от домохозяина… носил одеяние, принятое от домохозяина… резал одеяние резцом… шил одеяние иголкой… красил одеяние тканью… шил одеяние во время катхины… когда-либо трудился над изготовлением одеяния для своих товарищей по святой жизни»{614}.

(То, что Достопочтенный Баккула не припоминает… — мы также помним как удивительное и поразительное качество Достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы я когда-либо принимал приглашение на обед… чтобы когда-либо у меня возникала мысль: «О, пусть кто-нибудь пригласит меня на обед!»… чтобы когда-либо я сидел в доме [мирянина]… чтобы когда-либо я ел в доме [мирянина]».