Выбрать главу

394

Комментарий: "Это относится ко второй джхане, имеющей отношение к плоду арахантства".

Прим. переводчика (SV): Если Комментарий трактует правильно, то выглядит очень странным то, что Будда упоминает именно вторую джхану. На мой взгляд, альтернативным объяснением может быть то, что здесь речь идёт вовсе не об арахантстве, а о том месте, той сфере, том состоянии, в котором целиком и полностью (но — временно) отсутствуют любые устремления (в том числе и благие). И этим самым местом является вторая джхана, потому что здесь полностью прекращены ментальные факторы "витакки" и "вичары" (направления и удержания ума на объекте), связанные с мышлением и общим умственным направлением ума, его устремлением к чему-либо. Аналогично, неблагие устремления (временно) прекращены в первой джхане вовсе не из-за достижения плода не-возвращения, а просто лишь потому, что в первую джхану невозможно войти, если в уме преобладают эти неблагие устремления — чувственное желание, недоброжелательность, жестокость. Эта гипотеза подтверждается также и суттой СН 48.40, где Будда аналогичным образом говорит о прекращении приятных или болезненных чувств в той или иной джхане и использует для этого схожие формулировки.

395

Комментарий: "Пока имеет место путь к арахантству, то сказано, что он практикует ради их прекращения. Когда он достиг плода арахантства, то сказано, что они прекратились. Благие устремления араханта не описываются как "благие".

396

Это и следующее знание раскрываются по стандартной формуле, как, например, в МН 77.

397

Прим. переводчика (SV): Эта краткая формулировка обозначает суть зависимого возникновения (патичча-самуппада).

398

Формулы джхан раскрываются как в МН 8.

399

Здесь идёт однотипный длинный фрагмент с описанием буддийского пути практики, как в МН 51.

400

Это, как и остальные два знания, раскрываются по стандартной формуле, также как, например, в МН 4.

401

Комментарий утверждает, что во время жизни Будды Кассапы он убедил монаха вернуться к мирской жизни, и эта камма помешала ему теперь стать монахом во время жизни Будды Готамы. Однако, как далее утверждает Комментарий, он переродился во времена царя Ашоки, стал монахом, и достиг арахантства как Тхера Ассагутта, известный за совершенство в практике доброжелательности (метта).

402

Согласно Комментарию, то был учитель странника Сакулудайина (см. МН 79).

403

Здесь идёт тот же фрагмент, что и в предыдущей сутте МН 79.

404

На пали эта фраза выстроена в виде загадки.

405

Далее в сутте Будда скажет о том, что он сам был в прошлой жизни этим Джотипалой. Короткая между Буддой и Брахмой, которым переродился Гхатикара в мире Чистых Обителей, содержится в стихе в СН 1.50.

406

На Востоке считается очень грубым, когда в обычных обстоятельствах человек более низкого происхождения касается головы того, кто более высокого происхождения. Комментарий поясняет, что Гхатикара пошёл на риск (ссоры), чтобы убедить-таки Джотипалу повстречаться с Буддой Кассапой.

407

Комментарий поясняет, что он не занимался торговлей, но вёл с соседями натуральный обмен, то есть, только товарами, без использования денег.

408

Здесь речь идёт об одновременном посвящении: в начинающие монахи-саманеры и сразу — полное посвящение в странствующие монахи-бхиккху.

409

Каси или Каши — один из нескольких вариантов именований Варанаси/Бенареса.

410

Несмотря на то, что в сутте сказано "вскоре", Комментарий поясняет, что он стал арахантом через 12 лет монашества. Это подтвержается тем фактом, что когда он вернулся домой, родители узнали его не сразу.

411

Прим. переводчика (SV): Вероятно, Раттхапала имел здесь в виду, что таким образом его отец смог бы понять, что привязанность ведёт к страданиям (то есть смог бы понять, увидеть вторую Благородную Истину).

412