Выбрать главу

      Ал. не спешил вновь посылать сватов, предвидя, что результат может быть прежним, если не хуже того. Но род- ки его, в особенности сес. и зять, не теряли времени зря, использовали малейшую возможность воздействовать на род. дев, чтобы любым способом добиться от них офиц. согласия заключить род. союз. И стремились они теперь к этому вовсе не потому, что считали ее един. достойной и неповторимой, и не пот, что считали большой честью для ся, для своего тайпа родство с ее семьей. Напротив, они были убеждены, что парень их достоин гораздо луч. дев. и что род. с ее тайпом, по бытующим еще понятиям, менее достойным, чем их издавна славившийся тайп, вовсе не прибавит им чести. Но именно сознание этого больше всего задевало их фам. самолюбие, укрепляя решимость во что бы то ни стало добиться своего. "Как так? ! Нам, известным всему мохку, мохк- земля, страна. отказывается отдать свою дочь какой- то безвестный нищий Маг, кот. и род- ком- то стыдно назвать? ! Да наш парень может купить всех из его тайпа- не только его дочь, будь она даже из чис. золота! "- примерно так можно было выразить бушевавшие в них чув. и мысли. Но вслух они их выражали, конечно же, только в самом узком своем кругу, чтобы не приведи Аллах! - о них не стало известно род- кам дев, ибо, услышав о себе такое мнение, даже самый последний, самый малодушный муж. скорее согласился бы убить свою дочь, чем отдать ее людям, выказывающим презрение к нему и его тайпу. Отец Ал- всеми уважаемый, хотя и не такой уж знатный, мулла- привлек к делу всех самых именитых стар, живущих в одном селе с Маг, не говоря уже о его близких и дальних род- ах.

      И теперь при каждом подходящем случае, при каждой встрече с Маг. они вели разг. в пользу этого род, выражая недоумение и даже порицание по поводу его несогласия и непонятной им непреклонности. То обстоятельство, что сам дев. против зам, они, разумеется, и вовсе не брали в счет, отметали прочь, как маловажный аргумент. Маг. оч. тяготили эти разг. Он жалел, что в прошлый раз не отк. сват. В течение всего месяца в любой компании- будь то на свадьбе или во время встречи по какому- либо иному поводу- муж. непременно заводили с ним разг. об этом. Всем уже было известно, что неопределенность сват. яв- ся следствием упорного несогласия дев. А сваты все не прих. к Маг. за оконч. отв, заведомо зная, что он будет отриц. Таким образом, Ал. и его род- ки умышленно затягивали сват. Прослышав о том, что его делу представляют существенную угрозу "подпольные"действия др. людей, пытающихся перехватить у него дев. Ал. с поразительной оперативностью навел необходимые справки и более или менее точно разузнал, откуда исходит эта угроза и насколько она серьезна. Больше всего его беспокоила догадка о том, что Мад, проявляет благосклонность к этому парню и именно потому так упорствует. Но Ал. не был бы Ал, если бы эт заставило его отступиться от нее. Это обст- во подействовало на него совсем наоборот: разожгло тяжелое, гневное чув. соперничества. Как он теперь знал, сам парень, его соперник, был от него в недосягаемой дали, что лишало возможности лично принять какие- либо меры. Да в таких мерах и не было нужды. Тот парень, находясь на таком расстоянии, не мог представлять для его дела ск- нибудь существенной угрозы, а потому он ограничился тем, что ск. своему зятю, кто именно пытается перерезать ему дорогу. Т. е. назвал фам. и место жит. братьев Иб.

      Этого оказалось вполне достаточно. Как и водится в подобных случаях, к стар. брату Иб. Хамзату незамедлительно явились посланники, кот, представившись от имени отца Ал, в дипломатической, по возможности вежливой форме заявили о его возмущении по поводу их действий, направленных на то, чтобы сорвать ведущееся ими сват. Хам, прекрасно зная обычаи, понимал, что затевать спор в данной сит. бесполезно, да и чревато затяжными последствиями, поскольку, как ни крути, право первенства принадлежит им и подобные действия всегда воспринимаются как оскорбление, унижение достоинства не только самого парня, у кот. хотят перехватить дев, но и всего его тайпа. Выслушав посланников, Хам. ответил, что и представления не имеет о том, о чем они гов, и что ни он, ни его брат к эт делу нисколько не причастны. Под конец стар. из пос- грузный пожилой муж, сказал уже от ся: - Если люди, от чьего имени мы сюда пришли, обидели вас незаслуженными подозрениями, извините их. Прислав нас они сделали лишь то, что сд. бы на их месте всякий. Хам, скажи правду, ведь и сам ты пост. бы точно так же, окажись на их месте? Получив утвердительный отв, он продолжал: - Прежде чем прийти сюда, я расспросил о вас тех, кто давно с вами знаком. Ни 1чел. не сказ. о вас ниче плохого. Так что, идя сюда, мы знали с кем будем гов, и были уверены, что наш визит будет понят правильно. Мы знаем, что вы выросли в труд. условиях, без отца. Слава Аллаху, кот. помог вам стать достойными муж, способными избежать дурных поступков. Согласись: ведь никогда умный чел. не сделает умышленно такого, что может вызвать вражду с людьми. Что может быть хуже вражды? !