Каждую ночь, с половины второго до трёх часов, под каменными сводами векового замка разносились звуки скрипки. Мелодия была каждый раз новая, всё зависело от настроения скрипача. И как бы не пытались дежурные преподаватели и старосты школы выловить неуловимого музыканта, ничего у них не получалось. Стоило кому-либо приблизиться к источнику звуков, как мелодия тут же умолкала, чтобы начать звучать совсем в другом месте, только и успевали замечать мелькнувшую в полутьме помещения огненную вспышку. А кто этот музыкант, знала лишь миссис Норисс, кошка завхоза Филча,но она никому не скажет. Вот и решили, с подачи студентов Рейвенкло, что это новый призрак своей музыкой разогнал остальных привидений, которые высасывали энергию, силы и магию из живых людей. Вроде бы как существует легенда, что в замке появится отрок, играющий на неизвестном музыкальном инструменте, и с помощью музыки изгонит всех «пиявок» из замка. Правда, эту легенду никто не читал, и даже не слышал о ней, но рейвенкловцам привыкли доверять.
А на входах в гостиные вместо никому неизвестных и давно почивших волшебников появились тотемные животные факультетов: лев с человеческим лицом гордо восседал в гриффиндорской башне; черный ворон затерялся в густой листве дерева у рейвенкловцев; барсук выглядывал любопытной полосатой мордочкой из норки на входе в гостиную хаффлпаффцев и свернувшаяся в большой клубок змея, высоко подняв над телом треугольную голову, насмешливо смотрела на учащихся факультета Слизерин. Всем студентам раздали маленькие фигурки тотемов (их хранили в своих закромах домовики Хогвартса ещё со времён Основателей), и теперь не было необходимости придумывать и запоминать дурацкие пароли, достаточно было приложить фигурку в специальную выемку на дверях, и свободно проходи в свою гостиную.
Прошло около двух недель. За это время какие только домыслы и варианты не выдвигали студенты по поводу появления незнакомца в спальне мальчиков-хаффлпаффцев. Преподаватели дружно молчали, у Рона спрашивать было бесполезно, он от испуга ничего не мог объяснить. Твердил только лишь что-то о пропавшей крысе по имени Короста. Соседи по комнате тоже ничего вразумительного не могли сказать. …Легли спать как обычно. Потом проснулись от музыки, ничего странного не происходило. Только стало как-то не по себе, до мурашек по коже. Но когда все затихло, немного повозившись, они опять уснули. А детский сон, как известно, крепок. Проснулись от жуткого крика… Потом в спальню забежали старшекурсники… и приложили голого мужчину разными заклятиями. Вот и всё, что они могли поведать любопытным однокурсникам, да и другим тоже.
Что за странный человек? Как он оказался в постели мальчика? И почему он был голый? И куда делась крыса Рона Уизли? И ещё куда и как пропали все привидения и портреты со стен коридоров замка? Висели рамы, на которых остались лишь изображения интерьера или пейзажа, на фоне которых ранее были запечатлены люди.
Был субботний вечер, Гарри с друзьями комфортно расположился в своём закутке в гостиной факультета, занимаясь домашними заданиями. Рядом с ним на спинке кресла сидел нахохлившись феникс. Он так и остался у слизеринцев, даже декан ничего не смог сделать, чтобы отправить птицу обратно в кабинет директора. Но и директору не сказал, где находится феникс, хотя тот и искал своего «фамильяра». С каждым днём Дамблдор сдавал всё больше и больше, он осунулся, похудел и выглядел сейчас на свой столетний возраст. Глаза его уже не лучились добротой и нежностью, а гневно смотрели на школяров в поисках источника своего всё больше ухудшающегося состояния, как физического, так и магического. Не передвигался резвым старичком, как раньше, а еле передвигал ноги, таща на них старческое тело. Он редко стал появляться на завтраках и ужинах. Приходил иногда во время обеда и почти не покидал кабинет. Было заметно, что директор болен и страдает. Только вот чем он болен и от чего страдает?
— Поттер, — подошёл к первокурсникам староста факультета Эдриан Пьюси, — тебя к себе вызывает декан.
— Зачем? — поднял голову Гарри от сочинения по трансфигурации.
— Не доложился, — с ехидной улыбкой ответил Эдди. — Пошли, провожу.
Гарри отложил в сторону домашнюю работу и, потягиваясь, поднялся с дивана. Мира, Драко и Невилл тоже отложили свои работы и поднялись вслед за ним.
— А вы куда намылились? — насмешливо поинтересовался староста. Все на факультете уже заметили, что эта четверка везде ходит вместе. — Звали только Поттера.
— Мы его подождём возле кабинета, — непринужденно сказала Мира. Мальчишки решительно кивнули, подтверждая её слова.
— Занимайтесь своими делами. Никуда ваш Поттер не денется, — тормознул их парень и пошёл на выход. Гарри переглянулся с друзьями и, пожав плечами, пошёл за ним.
Они молча подошли к двери кабинета по зельеварению, Пьюси постучался:
— Войдите, открыто, — послышался из-за двери чём-то раздражённый голос декана.
В кабинете, кроме самого хозяина, находился ещё один человек. Молодой мужчина с тёмно-каштановыми волнистыми волосами до плеч, одетый в длиннополый до колен двубортный пиджак фиолетового цвета с блестящими пуговицами. Небольшие, но густые усы и такая же короткая бородка обрамляли растянутый в смущённой улыбке рот, показывая пожелтевшие зубы. Голубые глаза мужчины под тёмными густыми бровями настороженно смотрели на мальчика. Когда Гарри зашёл в кабинет и прикрыл за собой дверь, мужчина сделал ему навстречу несколько шагов.
— Поттер, познакомься, — угрюмо произнёс Снейп, — это Сириус Блэк. Друг твоего отца, — скорчив брезгливую гримасу, добавил он.
— Здравствуй, Гарри, — простуженным хриплым голосом сказал мужчина. — Я не просто друг твоего отца. Я твой крёстный. — Он протянул в приветственном жесте руки к мальчику.
Гарри молча стоял около парты и разглядывал этого человека, который бросил его одного маленького, раненого в развалинах дома с мёртвыми родителями и куда-то помчался… После неловкого молчания, длившегося, кажется, целую вечность, он задал только один вопрос:
— ПОЧЕМУ?!..
Комментарий к
ПОЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ С ПЕРВЫМ ДНЁМ МАСЛЕНИЦЫ. ВСЕМ БОГАТОГО СТОЛА И РУМЯНЫХ БЛИНОВ! 🍰🍮🎂🥧🥟🥞🍪🍩 Всё, что могу!
========== Часть 10 ==========
Гарри отступил на пару шагов назад к двери и незаметно достал свою волшебную палочку.
— Почему Вы не в Азкабане? — он хмуро посмотрел на растерянного мужчину.
— Потому что разобрались и выяснили, что я невиновен, — поднимая руки перед собой ладонями вперёд, проговорил тот.
— Десять лет не разбирались, а сейчас разобрались? — недоверчиво спросил Поттер, искоса посматривая на декана, который уселся за свой рабочий стол и, опёршись щекой об руку, спокойно стал наблюдать за ними.
— Гарри, это не простой и не короткий разговор, — делая шаг вперёд, всё ещё с поднятыми руками, сказал Блэк. — Ты можешь просто выслушать меня?
Гарри кивнул и снова взглянул на Снейпа. Тот сидел в той же позе и молча сверлил глазами своего школьного неприятеля.
— Снейп, я могу забрать Гарри на выходные? — повернулся к профессору Блэк.
— Куда забрать? — встревоженно переспросил Гарри. — Я никуда с Вами не пойду. — он отступил ещё на шаг к двери, готовый в любую минуту дать стрекача.
— Гарри, я клянусь, что не причиню тебе никакого вреда. Я же твой магический крёстный, — приложив руки к груди, растерянно произнёс мужчина. — Ты можешь мне доверять.
— Я никому, почти никому не доверяю, — под нос себе пробубнил Гарри. Он задумался, ведь сам хотел встретиться с Блэком, узнать правду. Чего же теперь так испугался? Да не испугался, а просто растерялся. — Зачем нам куда-то уходить? Мы же можем поговорить и здесь? — он выжидающе посмотрел на декана.