Выбрать главу

— Но как же он смог прятаться столько лет?

— Представь себе, смог… Но когда ему задали этот вопрос, он не смог на него ответить, только начал говорить, как тут же стал задыхаться и…умер прямо в зале суда. Вот такие дела, ребёнок.

— Да, странно всё это, не находишь?

— Нахожу, очень даже нахожу. Боюсь, что неспроста на него наложили непреложный обет. И подозреваю, кто это мог сделать.

— Думаешь, здесь замешан Дамблдор?

— Возможно, но нет никаких доказательств.

Они помолчал немного, потом Гарри тихо произнёс:

— Пап, а оказывается, мама Лили - не моя родная мама, — и он рассказал всё, что узнал от Блэка.

— Да, — почесал затылок Поттани, — а я что-то подобное и подозревал…

Гарри ошеломлённо посмотрел на приёмного отца.

— В смысле, подозревал?

— Помнишь, когда ты лежал в клинике Святого Парацельса в Болонии, целитель Кастро провёл по моей просьбе проверку твоей крови. Лили Поттер была указана, как твоя магическая мать. Я тогда не понял почему, посчитал, что у твоих родителей не был заключён магический брак, в этом случае ребёнка полностью записывают на имя отца, если он выше по крови. И поэтому не придал этому особого значения и ничего не сказал тебе. Для тебя это проблема? — он заглянул в глаза сына.

— Да нет, не проблема. — спокойно пожал плечами Гарри…

В этот момент к ним подошли Блэк и Снейп, с любопытством рассматривая незнакомый им агрегат.

— Всё? Закончили? Пора двигаться, а то уже скоро ночь… — проговорил Поттани, насмешливо глядя на мужчин. К какому бы миру не относились мужчины, их всегда интересует спорт и техника в любом виде.

Блэк сел в кабину пилота, так как в данный момент это был аэробус, вместе с Никколо, чтобы дать координаты Поттер-мэнора, а Гарри и профессор Снейп устроились в салоне. Там же, спрятанные за ширмой, стояли два гроба. Транспорт бесшумно поднялся в воздух и поплыл в воздухе, как обыкновенный самолёт. Ни слизеринец, ни его декан за весь перелёт не произнесли ни слова. Каждому было о чём подумать про себя. Снейпу, конечно, было интересно, почему и как Гарри Поттер стал приёмным сыном мистера Поттани и вообще — кто этот мистер. Но он деликатно молчал, лишь изредка посматривая на закрывшего глаза паренька, такого загадочного, как и его жизнь.

Аэробус приземлился также тихо и плавно, как и взлетел. Гарри и Снейп вышли из него и, напряжённо оглядываясь, прошли вслед за Блэком к проржавевшим кованым воротам с причудливым узором из тонких металлических полосок.

— Гарри, — обратился Сириус к крестнику, — тебе надо прикоснуться к замку́ ладонью, назвать своё имя полностью и попросить, чтобы впустили. Можно про себя.

Гарри понятливо кивнул и смело подошёл к входу в своё родовое поместье. Положив ладошку на проржавевший замо́к, он вслух произнёс:

— Я Гарриэт Джеймс Поттер, прошу впустить меня и моих сопровождающих на территорию мэнора.

Несколько минут ничего не происходило, тогда Гарри ещё раз повторил просьбу и озвучил причину, по которой они хотят пройти вовнутрь. После этого ворота начали с тяжёлым скрипом открываться. Первым в открытые створки прошёл Гарри и, удивлённо осмотревшись, повернулся к такому же удивлённому Блэку. Было видно, что за приусадебным участком ухаживали. Выстриженные из вечнозелёных кустарников и деревьев фантастические фигуры, на клумбах цвели поздние цветы, каменные дорожки тщательно расчищены, а из фонтана, который расположен посередине участка, тугими струями бьёт вода, переливаясь во все цвета радуги в свете ярко горящих уличных магических фонарей, расположенных по всей территории приусадебного участка в виде огромных цветов.

Перед ошеломлёнными пришельцами материализовался эльф-домовик, одетый в белую накрахмаленную ткань с жёлтыми полосами по краям и с изображением герба Поттеров на правой стороне груди. Он большими голубыми глазами, чуть склонив голову с острыми ушками к плечу, внимательно смотрел на волшебников. Когда эльф перевёл взгляд на Блэка, в его глазах мелькнуло узнавание. Выпрямившись во весь свой маленький рост, он произнёс тонким, похожим на детский, голосом:

— Родди приветствует в Поттер-мэноре друга почившего младшего хозяина Джейми, человека-собаку и его крестника. Бедная Госпожа Родди будет рада гостям…

========== Часть 14 ==========

Блэк с широко распахнутыми глазами, не скрывая своего удивления, смотрел на эльфа.

— Родди? Ты же был личным домовиком тётушки Юфи?

Родди улыбнулся:

— Почему был? Родди и сейчас домовик Госпожи Юфи. Пойдёмте в дом, господа, — сказал эльф и потопал босыми лапками по дорожке к стеклянным витражным дверям двухэтажного особняка.

Гарри непроизвольно взял за руку Сириуса, и они, переглянувшись, отправились за ним. Снейп и Поттани пошли следом.

В чистой уютной гостиной их встретила пожилая дама, сидящая в инвалидном кресле. Её седые волосы были убраны под головным убором, сделанным из чёрных и белых кружевов, тонкое лицо покрыто мелкими ниточками морщинок, настороженный взгляд голубых глаз устремлён на вошедших мужчин и мальчика.

Сириус, увидев эту женщину, остановился как вкопанный, впиваясь взглядом в давно забытые черты лица своей любимой тётушки, двоюродной сестры его отца Ориона Блэка. Потом, разжав руку, в которой держал ладошку крестника, он бросился в ноги старушке, целуя её худые морщинистые руки:

— Тётушка, — он поднял на неё наполненные влагой глаза, — тётушка Юфи. Вы живы?! Но как?

— Здравствуй, Бродяга, — неожиданно звонким голосом произнесла старушка и потрепала молодого мужчину по голове. — Ты-то тоже жив, а я уж думала, что осталась совсем одна на этом свете, — она перевела взгляд на мальчика, с интересом рассматривающего эту даму. — А это…

— Гарри, — Блэк вскочил на ноги и повернулся к крестнику, — это Гарри, сын Джейми и Лили. Ваш внук, тётушка, Гарри Поттер.

— Подойди ко мне, мальчик, — она протянула руки к Гарри. Тот нерешительно двинулся вперёд. — Гарри, внучок. Дождалась наконец-то, — прошептала старая леди, держа ладошки мальчика в своих, и по её морщинистому лицу покатились слёзы. — Какой ты большой уже и очень красивый, — казалось, что она пытается впитать в себя каждую чёрточку лица своего единственного внука, которого она и не надеялась уже увидеть в этой жизни. — Ты так похож на своего отца, когда он был в таком же возрасте.

— Тётушка, но как? Мы ведь были на Вашем погребении, — растерянно спросил Блэк, всё ещё не приходя в себя.

— Потом, Сириус, всё потом, — произнесла старая леди, — Родди сказал, что вы привезли тела моего сына и его жены, чтобы положить их в семейной усыпальнице?

— Да, тётушка. Познакомьтесь, это Северус Снейп, он учитель Гарри в школе «Хогвартс», а это — приёмный отец Вашего внука…

— Никколо Поттани, — уважительно поклонился Никколо пожилой женщине.

— Приёмный отец? — переспросила она, вглядываясь в не очень молодого мужчину.

— Да, мэм. Мы с женой усыновили мальчика, но имя и фамилию ему не стали менять и в свой Род тоже не решились принять, так как он является наследником другого Рода.

— Правильно сделали, — кивнула леди, — а то сейчас много возникло бы проблем. Мне пора передавать главенство Родом внуку. …Стара я уже очень, да и задержалась на этом свете, пора к своим прибиваться, — она тяжело вздохнула.