Выбрать главу

       Правда, сделал Дикин это после того, как Лирра  нечаянно  с помощью волшебной палочки и  книги «Заклинания на все случаи жизни»  вызвала небольшой потоп в его драгоценной башне. Ничего затапливать она ни капельки не собиралась. Ей всего лишь захотелось научиться делать уборку с помощью волшебства.  Такая магия - вещь абсолютно необходимая каждой хозяйке дома.  Мало ли!  Вдруг слуги проявят нерасторопность,  и тут появляется  она в белой мантии и  с волшебной палочкой в руках.  Небрежный взмах: и комнаты и залы дворца сверкают идеальной чистотой.  Все плещут в ладоши и восхищаются ее необыкновенными  способностями.

       Подходящее заклинание было  найдено, заботливо переписано на бумажку и заучено наизусть.  У мачехи же как-то получалось колдовать.  Разве она глупее?

 Все сработало к собственному изумлению начинающей волшебницы, но немного не так, как виделось в мечтах.   Вода залила половину комнат и нижние этажи башни,      в том числе и спальню Дикина .   Мокрый и толком не выспавшийся, он  не сразу понял, что происходит, но  очень быстро устранил все последствия стихийного бедствия.  Главное, посмотрел на нее,  как на зловредное насекомое,  и этим нанес ей этим страшную духовную травму.  Или душевную? Как же там в той умной книжке было написано?! Сразу и не вспомнить.  А в довершение  коварно запечатал  несколько комнат и залов, чтоб оградить себя от будущих катаклизмов. 

Маг еще имел наглость ядовито высказаться, глядя ей прямо в глаза:

  -  Лучше перебдеть, чем недобдеть.  И добавить к извечным «кто виноват?» и «что делать?»  само собой  напрашивающееся «доколе?»

        Да,  Дикин сам во всем виноват.  Научил бы ее правильно использовать это заклинание, ничего и не случилось бы! А он  взял и закрыл ей доступ ко всему, что имело хоть малейшее отношение у магии.   Такое коварство  трудно простить! И она целых двадцать минут не разговаривала с Дикином!  Поделом ему и мука!

       Увы, кара  прошла  незамеченной.  Дик был занят  принятием ряда  дополнительных  предосторожностей  от слишком любознательных и деятельных принцесс.    Да и поведение истолковал самым превратным образом:

- Умная девочка и добрая. Как страдает от своей шалости! Даже на глаза не показывается. Разве можно на нее злиться?! - он так был поражен ее искренним раскаянием, что простил все доставленные  рукотворным потопом неприятности.

       Она случайно подслушала фразу. И то, что она всё утро  тайком следовала за магом, нисколько не являлось недостойным поведением, а всего лишь разумной предосторожностью.  Ведь всем известно, что настоящие принцессы всегда и во всём правы.

      Чтобы развеять скуку в минуты  пытки  мага презрительным молчанием,  забрела в одну из доступных ей  комнат и на каминной полке совершено случайно обнаружила  шкатулку с колечками.

        Ах, какие камушки! В итоге   примерила одно  -  подошло.   А затем  начала крутить его, чтоб снять и взять  другое. Но подлое кольцо село на палец как-то очень  плотно. Пришлось помочь себе зубами. Тут- то все и случилось.

       Она внезапно  оказалось в сыром тумане.    А так как была увлечена  процессом стаскивания колечка, то    и испугаться толком  не успела.  

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

        Как холодно! Она сильно продрогла.  А затем  внезапно очутилась в густых зарослях высоченной  крапивы.

       В лесу было раннее утро. Невидимые среди пышных крон и ветвей   птички  наперебой  подавали голоса, радостно приветствуя солнце. Его первые лучи прыгали с ветки на ветку, по дороге  играя всеми цветами радуги в капельках росы, щедро рассыпанными вокруг.  Цветы  яркими лоскутами горделиво вздымали свои  шляпки-зонтики, красуясь на фоне буйной  зелени.

       Лирра  не замечала прелести раннего утра:  она до ужаса  боялась   крапиву.

        Был у нее  опыт знакомства с этим растением  в отцовском саду.  Пытаясь отвертеться от скучных уроков,  она  попросила  знакомого поваренка    устроить ей повод не учиться.  Вот он и подсказал идею с  крапивой.

       Фу, и жгучая же  оказалась!  Зато на руках и ногах появилась крупная красная сыпь.   Нянюшка так забавно переживала,  заподозрив какую-то заразную  болезнь.  Лирре было совестно, но ей казалось, что от крохотного обмана ничего страшного не случится.