Лирра испуганно вскрикнула и осознала, что слышит свой голос. Она опустила глаза и просияла от счастья. Она стала сама собой. Это было бы просто великолепно, если бы на ней было подобающее её положению платье, а не тонкая нижняя сорочка.
– Милостивый сударь, не будете ли вы столь любезны вернуть мне моё платье, – тихо, но твёрдо сказала Лирра. – Зачем оно вам?
Дикин рассеяно отмахнулся, оранжевый круг ярко вспыхнул в воздухе и исчез с лёгким шипением. В руки принцессы упало сиреневое платье.
– Простите, но это не моё платье…
– Хм, прости пичуга, но я понятия не имею, куда девалось твоё платье. Думаю, что тот, кто тебя заколдовал, тоже не знает. Побочный эффект от заклинания. Итак, давай знакомиться. Я Дикин, хозяин этой башни, – незнакомец замолчал.
– Лирра, принцесса Роуветанская, – проговорила девушка.
– И что же ты здесь делаешь, принцесса? – чародей мельком взглянул на девушку.
Лирра начала свой рассказ.
– Интересно, а зачем я твоей мачехе? – на секунду задумался маг, – Или замуж хочет или власти над миром. Надеюсь, она меня в качестве жениха не рассматривает?
– И я надеюсь, – прошептала Лирра. – Сноужи Пуфик говорит, что Элиса не виновата. Мачехе положено быть злодейкой.
– Пффф, – возмутился Дикин, – Изетта Хромоножка объявила меня тёмным магом, даже пророчество написала, как я мир уничтожу. Мне нужно следовать её больным фантазиям?
– Магам проще, они привыкли нарушать и изменять законы, – Лирра опасалась противоречить чародею, но привычка говорить правду оказалась сильнее страха.
– Какие глубокие познания у столь юной и неопытной принцессы! Ты забавная. Тем не менее, принцесса Лирра, мне придётся отправить тебя к мачехе.
– А можно я здесь останусь? Честное слово, я мешать не буду! - пискнула она.
– Как, ты не боишься меня? - кажется, Дикин был озадачен её просьбой. - Я же тёмный маг! Разве ты ничего обо мне не слышала?!
– Нет, не боюсь и не слышала. А тёмным магам обязательно в чёрных костюмах ходить? Впрочем, это практично. И стирать легче.
Он опешил, а принцесса расхрабрилась.
– Я могу быть очень полезной. Посмотрите, как здесь пыльно и грязно. Давайте я уберу.
Маг небрежно взмахнул рукой, и все вокруг засверкало от чистоты, пыль и паутина исчезли, как будто их здесь никогда и не было.
Принцесса залилась слезами:
– Я пойду. К мачехе. Она меня отравит. Или казнит. Мучительно! Вы же для нее ничего делать не станете?!
Дикин терпеть не мог девичьих слез.
– Оставайся, шантажистка! - и выскочил из комнаты подальше от всхлипываний
Глава 4
«Велика ведь есть польза от учения книжного»
(Я. Мудрый)
Лирра чувствовала себя крайне неловко: вот навязалась человеку на всю его голову. Но и возвращаться к мачехе категорически не хотелось. Ведь ей исключительно повезло. Злой маг оказался вовсе не злодеем, а вполне себе милым чародеем. А что ждёт её в Роуветане? Вдруг Элиса вошла во вкус и продолжит свои колдовские опыты на Лирре?! Девушка и так каждую ночь просыпалась с истошными воплями от леденящих кошмаров: ей снилось, что мачеха превращает её в голубку и раскаляет масло в чане, чтоб Лирру зажарить и съесть.
В башне мага было всё необходимое для комфортной жизни. Дикин избегал встреч с принцессой, но комнату ей выделил большую и уютную.
Честно признаться, любознательная принцесса не удержалась и заглянула в рабочий кабинет Дика, пока он мирно спал в своих покоях.
Что она ожидала там увидеть? Да что угодно: скелет дракона, груды черепов или сотни магических зеркал и шаров, груды сокровищ, банки с сушеными глазами саламандр и тритонов, связки лягушачьих лапок и крысиных хвостиков, а увидела всего лишь довольно большую библиотеку. Это ее несколько обескуражило. Ведь в тот момент она представляла себя героиней сказки о Синей Бороде! А что в итоге?! Так сказать, в сухом остатке? Библиотека! С другой стороны, разве книги бывают скучными? Тяжелые фолианты со всякими завитушками и яркими картинками она могла часами читать или рассматривать, иной раз забывая об обеде и ужине.