- Ты знаешь, что это так и было, - напомнила она серьёзно. - Но сейчас мне кажется, что я любила тебя всю жизнь, даже до нашего знакомства.
Его щёк коснулся лёгкий румянец. Эйольв видел, как Амеллэ улыбается ему, поэтому невольно улыбался в ответ, а его лицо просто сияло, будто самые прекрасные чувства на свете наполнили грудь и не давали дышать, как раньше.
- А если точнее? – настаивал он.
- Когда огрела тебя палкой, наверное, - Амеллэ сделала задумчивое лицо. - Мне тогда стало так жаль тебя. Я места себе не находила, переживая о твоей глупой голове. Но ты сам напросился, - напомнила она, поглаживая его по голове. – Причём не первый раз.
- Я всего лишь проявлял чувства, - герцог сделал неопределённый жест руками, словно ни в чём не был виноват. - Откуда мне было знать о цветах и подарках?
Амеллэ покачала головой, саркастически улыбаясь.
- Эх, я знаю, что бесполезно предлагать тебе представить, что бы ты чувствовал, если бы я тягала тебя за волосы и пыталась обнимать в тёмных углах…
- Я был бы счастлив! – выпалил тут же Эйольв.
- Вот поэтому и бесполезно. Ах, Эйольв, что с тобой не так? – она снова покачала головой, искренне не понимая супруга.
- Я просто жил эту жизнь, любя, - герцог приблизил своё лицо к лицу жены. – И мне повезло, что я полюбил тебя. Теперь у меня есть чудесная жена. А жизнь моя невообразимо прекрасна.
Амеллэ тихо рассмеялась, позволяя поцеловать себя в щёку.
- Да-да, невообразимо прекрасная жизнь с парочкой важных дел, которые мы уже второй день подряд откладываем в сторону, - она попыталась перевести этот разговор в полезное русло, желая напомнить герцогу о его обязанностях.
- Я изучил учётные книги, пока ты дремала. В них всё замечательно, - Эйольв явно не собирался приниматься за дела, потому что настойчиво оплетал руками Амеллэ, пытающуюся оставить на себе одеяло. – Я даже ничего не буду говорить о казармах, несмотря на то, что я запретил ходить туда и что-либо делать.
Амеллэ застыла, прищуриваясь:
- Его светлость решил ограничить свою супругу в свободе передвижения?
Эйольв остановил серию поцелуев, которая должна была дойти до плеча Амеллэ:
- Разве должно моей жене ходить в столь вонючие места? Там вместо дорог грязь и животный помёт в лучшем случае, - его голос стал немного серьёзнее. – К чему моей герцогине общаться с грубыми мужланами, речь которых напоминает поток брани во время отчаянной пьянки? Для этого у тебя есть твой муж… Амеллэ, ты не должна делать всё, - теперь и взгляд Эйольва стал серьёзным. – Я прекрасно знаю и вижу, что ты способна вести всё наше хозяйство самостоятельно. Мне было достаточно первых страниц учётной книги по ремонту замка, чтобы понять, что ты не боишься бумажной работы и берёшься за всё, что необходимо сделать, понимая важность подготовки города и герцогства к зиме. Я видел твои распоряжения отослать излишки трав, грибов и камня в Калиджу, Одос, Альмэ, Берг, Мангер и Сганнер. Адреол получил лес и магические камни. Фергорн начал строительство подъездной дороги и первого дорожного портала. Лилдраммар, наконец, дождался распоряжения на проведение казней. В Омерхам вышли воины Дуана, чтобы провести зачистку в лесах от разбойников, - он едва заметно кивнул, решая не продолжать этот длинный список. - Ты принимала тяжёлые решения, пока меня не было. Делала это, когда другие не видели. Я говорил с твоими слугами, Амеллэ. Никто не знает, что её светлость герцогиня от моего имени рассылала письма по всему герцогству, стараясь решить вопросы, которые ждут ответа по несколько лет. А все думали, что она занимается ремонтом замка и покупкой всякой всячины. Амеллэ, - Эйольв провёл рукой по её мягким волосам. – Ты прекрасная женщина. Но тебе больше не надо делать это всё одной. Мы не в землях Мектилдов. Мы в Скегги Роалд. И здесь есть свой герцог, своя герцогиня и множество других людей, благодаря которым земли Скегги Роалд всё ещё едины. Про процветание я говорить не буду, ты знаешь, что цветёт тут разве что чайная трава, - вся серьёзность тона Эйольва мгновенно испарилась.
Амеллэ напряжённо выдохнула.
«Чуть не попалась на эту серьёзную моську», - подумала она, заговорив:
- Кстати, о людях, которые остались здесь вместо тебя. Я изучила учётные книги, хранившиеся в замке. Их пусть и недостаточно для полной картины доказательств, но я прибываю в уверенности, что леди Сиренити прекрасно поживала, пока ты сражался за Сафертанию.