Выбрать главу

- Вы так рано проснулись, - проговорил он немного отрывисто, используя язык Шеола, чтобы доставить супруге удовольствие от звуков её родной речи. – Сидите, - остановил он жестом королеву и своего младшего брата. – Я пришёл пожелать вам доброго начала дня.

- Ты слишком великодушен, брат мой, - Зосеос учтиво кивнул головой.

- Любовь моя, один ваш вид делает начало моего дня прекраснее, - проговорила Зефрия.

Воер подхватил лёгкое плетёное кресло и поставил его напротив кресла, в котором сидели Зосеос и Зефрия. Но прежде чем сесть, Воер подался вперёд и припал губами к устам супруги, чтобы выразить ей свои чувства.

- Даже без ослепительных нарядов вы прекрасны, любовь моя, - проворковал он, удивляя Зосеоса.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Обычно Воер вёл себя не слишком дружелюбно и порой даже грубо. Что Зосеос, что Дуоми прибывали в полной уверенности, что именно у Воера не сложатся отношения с Зефрией. Ведь она редко показывала серьёзность, чаще напоминая своим поведением завороженное дитя, узревшее чудо. Говорили, что таких людей целовал апостол при рождении.

К счастью, оба брата глубоко ошиблись. Рядом с супругой Воер становился мягким, как шёлк.

- Ваши слова делают меня счастливой, возлюбленный мой супруг, - Зефрия слегка вздёрнула плечи, широко улыбнувшись.

- Сегодня предстоит долгий день, хорошо ли вы отдохнули? – Воер подхватил ладонь женщины пальцами, чтобы легко погладить её.

- Вы так заботливы, любовь моя, - Зефрия чувствовала, как её настроение становится сильной свободной птицей, летящей в небеса. – Я хорошо отдохнула и готова к новому дню. Сегодня я хочу надеть платье, присланное моим возлюбленным Суомалем. К сожалению, мы не виделись вчера.

- В эти дни нам не удаётся одарить вас должным вниманием, - кивнул Зосеос, обвивая талию Зефрии чуть плотнее. Он окинул взглядом брата, сидящего напротив в тонкой рубахе до колена. – Воер, ты ещё не успел надеть парадное платье, а уже прибыл сюда. Случилось что-то срочное? Я нужен Альму?

- Нет-нет, я хотел использовать время до начала дня, чтобы увидеть нашу прекрасную супругу и передать ей небольшую просьбу.

- Просьбу? – удивился Зосеос.

- Просьбу? – импульс любопытства тут же пронзил Зефрию.

Только сейчас она обратила внимание на небольшой непримечательный тканевый мешок, подвешенный к поясу Воера.

- До начала рассвета меня навестил великой король Эйольв и передал мне это, - мужчина отвязал мешочек и продемонстрировал его содержимое. – Любовь моя, полагаю, вы лучше разбираетесь в этом, - он протянул бело-голубой камень супруге.

Зефрия аккуратно взяла магический камень, чувствуя дыхание Зосеоса над своим ухом. Он тоже выпрямился и подался чуть вперёд, чтобы увидеть камень.

- Король даровал камень нашей жене? – в груди Зосеоса вспыхнула искра недовольства.

- Нет-нет, - отмахнулся Воер. – Это…

- Это очень сложная магия, - пробормотала Зефрия. – Точнее, тут очень много магии. И если уметь пользоваться камнем должным образом, то можно черпать магию, скрытую внутри, принимая её, как лекарство.

- Да, именно так, - кивнул Воер.

- А тебе откуда это знать? – Зосеос напряжённо и с подозрением смотрел на брата.

Взгляд Воера наполнился лукавством.

- Вчера вечером королева Амеллэ заметила, что императрица Сварты слишком бледна и явно нездорова, - начал он. – Поэтому она подготовила магический камень с магией жизни короля Эйольва в качестве лекарства для императрицы.

- Понимаю, - кивнула Зефрия. – Передать камень напрямую невозможно. В Сварте неприятно говорить о здоровье женщины открыто.

- А если кто-то узнает, что в камне магия короля Сафертании, это больше не посчитают актом помощи, - понял Зосеос. – Я и сам почувствовал недовольство, предположив, что король сделал неофициальный подарок нашей супруге.

- Любовь моя, есть ли у тебя мысли, как передать подарок? – взгляд Воера выражал испытываемое им предвкушение. – Я могу его подбросить, если ты считаешь камень безопасным.