Паг, казалось, поник.
- Поверь, Роланд, я не уверен, что мне следует завидовать.
Роланд ухмыльнулся шире.
- Он волевая девушка, это ясно.
Роланду нужно было выбирать между тем, чтобы открыто жалеть себя или с иронией бравировать. Он выбрал последнее.
Паг покачал головой.
- Что делать, Роланд?
Роланд удивился и громко рассмеялся.
- Не спрашивай у меня совета, Паг. Я больше чем кто-либо пляшу под ее дудку. Но сердце девушки, как говорится, переменчиво как ветер. Я не буду винить тебя в том, что делает Карлайн, - он заговорщицки подмигнул Пагу. - И все-таки, ты не будешь против, если я буду ждать перемен?
Паг, несмотря на изнеможение, снова рассмеялся.
- Я уж подумал, ты делаешь мне очень щедрую уступку, - на его лице появилось глубокомысленное выражение. - Знаешь, было бы проще - не лучше, но проще - если бы она вообще не обращала на меня внимания, Роланд. Я не знаю, что и думать обо всем этом. Мне нужно закончить ученичество. Когда-нибудь мне придется управлять поместьем. Кроме того, еще эти цурани. Это все пришло так быстро, что я не знаю, что и делать.
Роланд посмотрел на Пага с некоторым сочувствием и положил руку на плечо своего младшего друга.
- Я забыл, что ты ученик и дворянин, и это все довольно ново для тебя. И все таки, не могу сказать, что я много времени посвятил, чтобы размышлять о подобном, хоть моя судьба была решена еще до того, как я был рожден. Беспокойство о будущем какая-то сухая работа. Думаю, кружка крепкого эля сделает ее поприятнее.
Ощутив все синяки и боль в теле, Паг согласно кивнул.
- Можно. Но у Мегара, боюсь, будет другое мнение.
Роланд вытянул палец вдоль носа.
- Тогда мы не дадим Мастеру Повару пронюхать об этом. Пойдем, я знаю место, где доски сарая с элем держатся непрочно. Мы можем тайно опрокинуть пару кружек.
Роланд пошел, но Паг остановил его:
- Роланд, я сожалею, что мы подрались.
Роланд остановился, внимательно посмотрел на пага и ухмыльнулся.
- Я тоже, - он протянул руку. - Мир.
Паг взял ее.
- Мир.
Они повернули за угол, оставив позади сад принцессы и остановились. Перед ними предстало душераздирающее зрелище. Томас маршировал через весь двор, от казарм до боковых ворот, в полном доспехе: в старой кольчуге, латных рукавицах, закрытом шлеме, сапогах до колен и тяжелых металлических поножах поверх них. В одной руке он держал кожаный щит, а в другой - тяжелое копье с железным наконечником и четыре метра длиной, которое жестоко давило на правое плечо. Оно также делало вид Томаса смешным: из-за него Томас слегка наклонялся вправо и качался, пытаясь сохранить равновесие.
Сержант герцогской стражи давал ему команды. Паг знал сержан
та. Это был высокий и всегда дружелюбный человек по имени Гардан. По происхождению он был кешианцем, о чем свидетельствовала его темная кожа. Он увидел Пага и Роланда, и белые зубы разделили черную бороду на две части. В плечах он был почти так же широк, как Мичем и двигался той же свободной походной охотника или бойца. Хоть его темные волосы были слегка присыпаны сединой, лицо было моложавым, невзирая на тридцать лет службы. Подмигнув Пагу с Роландом, он рявкнул:
- Стой! - и Томас остановился.
Паг с Роландом подходили все ближе. Гардан резко крикнул:
- Напра-во! - Томас подчинился. - Приближаются члены двора. На караул! - Томас вытянул правую руку, и копье поднялось в приветствии. Он позволил наконечнику опуститься слишком низко и чуть не нарушил приказ "смирно", пытаясь поднять его.
Паг и Роланд встали рядом с Гарданом, и огромный солдат отдал им честь и тепло улыбнулся.
- Добрый день, сквайры, - он повернулся к Томасу на мгновение. - На пле-чо! Шагом марш! - Томас тронулся по направлению к казармам.
- Что это? - смеясь спросил Роланд. - Особая тренировка?
Одна рука Гардана лежала на рукоятке меча, другой он показывал на Томаса.
- Мастер Мечей Фэннон решил, что нашему юному воину будет полезно, если кто-нибудь последит за его тренировкой, чтобы он не начал халтурить от усталости или каких-нибудь других мелких неудобств, - слегка понизив голос он добавил:
- Крепкий парень. С ним все будет в порядке, разве что слегка натрет ноги.
- А почему особая тренировка? - спросил Роланд.
- Наш юный герой потерял два меча. Первый еще понятно: дело насчет корабля было жизненно важным, и в возбуждении такая оплошность простительна. Но второй валялся на сырой земле около столба для упражнений в тот день, когда эльфийская королева и ее свита уехали, а юного Томаса не было нигде поблизости.
Паг вспомнил, что Томас забыл о тренировке, когда пришел Гарделл с вытяжкой для очага.
Томас достиг пункта назначения, и, развернувшись, начал возвращаться. Гардан посмотрел на грязных и побитых мальчишек и сказал:
- Что с вами случилось, юные джентльмены?
Роланд театрально кашлянул и сказал:
- А... Я давал Пагу урок кулачного боя.
Гардан протянул руку и взял Пага за подбородок, чтобы рассмотреть лицо. Оценивая повреждения, он сказал:
- Роланд, напомни мне, чтобы я никогда не просил тебя обучать моих людей владению мечом - мы не сможем возместить такие потери, - отпустив Пага, он добавил:
- Утром у тебя будет красивый глаз, сквайр.
Паг сменил тему:
- Как твои сыновья, Гардан?
- Хорошо, Паг, спасибо. Они все обучаются своему ремеслу и мечтают стать богатыми, кроме младшего, Фэксона. Он все еще намеревается стать солдатом в следующий день Выбора. Остальные становятся отличными и опытными каретниками под началом моего брата Джехейла, - он печально улыбнулся. Когда один Фэксон дома, он кажется пустым, хотя жена, кажется, рада тишине, - он ухмыльнулся. Увидев эту ухмылку, на нее нельзя было не ответить. - И все же, скоро старшие мальчики женятся, и тогда под ногами будут внуки и дом время от времени снова будет полон веселого шума.
Увидев, что Томас подходит к ним, Паг спросил:
- Можно поговорить с осужденным?
Гардан, поглаживая короткую бороду, рассмеялся.
- Думаю, я на некоторое время могу отвернуться, но будь краток, сквайр.
Паг оставил Гардана говорить с Роландом и пошел рядом с Томасом к другой стороне двора.
- Ну как? - спросил Паг.
- Просто замечательно, - сказал Томас, высунув язык. - Еще два часа - и меня можно будет хоронить.