Выбрать главу

Паг стоял неподвижно, а тварь оглядывала находящихся в пещере, рыча нечеловеческим ртом. В глазах отражался свет костра, а клыки обнажены. Тренировка Томаса проявила себя: меч в одно мгновенье был со звоном вытащен из ножен. Тварь размахнулась мечом на Пага, но он откатился, избежав удара. Лезвие зазвенело, ударив в землю, и Томас сделал несбалансированный выпад, неловко ударив тварь в нижнюю часть груди. Она упала на колени, забулькала, когда легкие наполнились кровью, и упала лицом вниз.

Остальные нападавшие впрыгивали в пещеру, и тут же их занимал бой с крайдийцами. В пещере раздавались проклятья и ругательства и звенели мечи. Солдаты и нападавшие стояли лицом к лицу, не имея возможности сдвинуться больше, чем на пару метров. Несколько герцогских людей бросили мечи и достали из-за пояса кинжалы, более удобные для ближнего боя.

Паг схватил меч и посмотрел вокруг в поисках противника, но таковых не оказалось. В пляшущем свете костра видно было, что оставшиеся солдаты превосходили числом нападавших, и как только с каждым из них сцеплялось по два-три крайдийца, его быстро убивали.

Вдруг в пещере стало тихо, и только тяжелое дыхание солдат нарушало эту тишину. Паг оглянуся вокруг и увидел, что уложен лишь один солдат - тот, в которого попала стрела. Калган торопливо прошел между солдат, осматривая раны, после чего сказал герцогу:

- Милорд, других серьезных ран нет.

Паг посмотрел на мертвых тварей. Их было шестеро; они раскинув руки валялись на полу. Они были меньше людей, но ненамного. Густые брови, покатые лбы, увенчанные густыми черными волосами. Кожа сине-зеленого оттенка была гладкой, только у одного на щеках было что-то вроде юношеской бородки. Глаза, широко раскрытые в момент смерти, были огромными и круглыми, желтые с черными зрачками. Все умерли с оскалом на отвратительных лицах, обнажив длинные зубы, даже почти клыки.

Паг подошел к Гардану, выглядывавшему во мрак ночи, выискивая признаки других тварей.

- Кто они такие, сержант?

- Гоблины, Паг. Хотя я никак не могу понять, что они делают так далеко от своих обычных мест.

Герцог подошел, встал рядом и сказал:

- Все лишь полдюжины, Гардан. Никогда не слышал, чтобы гоблины нападали на вооруженных людей, не имея преимущества. Это было самоубийство.

- Милорд, посмотрите сюда, - раздался из глубины пещеры зов Калгана, наклонившегося над телом гоблина. Он стянул с него грязную меховую куртку и показывал теперь на плохо перевязанную длинную зазубренную рану на груди. Это сделали не мы. Она трех-четырехдневная и плохо ухоженная.

Солдаты осмотрели остальные тела и сообщили, что еще у троих были недавние раны, нанесенные не в этом бою. У одного была сломана рука, и он дрался без щита.

- Сир, у них нет доспехов, - сказал Гардан. - Только оружие в руках, он показал на мертвого гоблина с луком за спиной и пустым колчаном на ремне. - У них была только одна стрела, которую они использовали, чтобы ранить Дэниэла.

Арута взглянул на место бойни.

- Это было безумие. Отчаянное безумие.

- Да, ваше высочество, безумие, - согласился Калган. - Они устали от боя, замерзли и были голодны. Запах готовящегося мяса свел их с ума. Судя по их виду, они давно ничего не ели. Они предпочли поставить все на бешеную атаку, чем смотреть, как мы едим, в то время как они замерзают до смерти.

Боррик снова посмотрел на гоблинов и приказал людям вынести тела из пещеры. Не обращаясь ни к кому конкретно, он спросил:

- Но с кем они сражались?

- С Братством? - предположил Паг.

Боррик покачал головой.

- Они создания Братства, и когда не в союзе против нас, они не трогают друг друга. Нет, это был кто-то другой.

Томас присоединился к стоящим у входа и посмотрел по сторонам. Ему было неловко разговаривать с герцогом, как это делал Паг, но наконец он сказал:

- Милорд, гномы?

Боррик кивнул.

- Если гномы совершали набег на близлежащую гоблинскую деревню, то это объясняет, почему у них не было доспехов и провизии. Им пришлось схватить ближайшее оружие, пробиться на свободу и убежать при первом же случае. Да, возможно, это были гномы.

Солдаты, вытащившие тела на снег, вбежали обратно.

- Ваша светлость, - сказал один из них, - мы услышали среди деревьев какое-то движение.

Боррик повернулся к остальным.

- Приготовиться!

Все быстро приготовили к бою свое оружие. Вскоре они услышали шаги, хрустящие по сухому снегу. Они становились все громче и ближе. Паг напряженно стоял, крепко держа меч и пытаясь успокоить внутреннее возбуждение.

Внезапно звук шагов оборвался: там снаружи остановились. Потом стало слышно лишь одну пару ног, подходящую все ближе. Из темноты появилась фигура, направляющаяся к пещере. Паг вытянул шею, чтобы было видно из-за спин солдат. Герцог спросил:

- Кто идет?

Низенькая фигура, ростом не более полутора метров, стянула с головы капюшон, открыв металлический шлем, плотно сидящий на копне густых каштановых волос. В двух искрящихся зеленых глазах отражался свет костра. Густые рыже-коричневые брови сошлись вместе над крючковатым носом. Пристально осмотрев отряд, фигура подала назад сигнал рукой. Из ночной тьмы вынырнули еще несколько фигур, и Паг протиснулся вперед, чтобы лучше видеть, а Томас рядом с ним. Позади еще несколько прибывших вели мулов.

Герцог с солдатами явно расслабились, и Томас воскликнул:

- Это гномы!

Несколько солдат рассмеялись, как и ближайший гном.

- А чего ты ждал, парень? Хорошенькую дриаду, пришедшую тебе на помощь?

Вожак гномов вышел в свет костра и остановился перед герцогом.

- По вашим плащам я вижу, что вы из Крайди, - он ударил себя в грудь и церемонно сказал:

- Я Долган, вождь деревни Калдара, Воевода гномьего народа Серых Башен, - он вытащил откуда-то из плаща, из-под длинной бороды, свисающей ниже ремня, трубку, набил ее и оглядел собравшихся в пещере, после чего уже менее церемонным тоном спросил:

- Итак, что во имя богов привело столь жалко выглядящую компанию высокого народа в такое холодное и заброшенное место?

9. МАК МОРДЕЙН КАДАЛ