Выбрать главу

Не так уж она и одинока. Эта мысль принесла облегчение, и Пейдж с трудом подавила искушение рассказать Диане... нет, не о Брэде и ужасной неразберихе, случившейся в Чикаго, а о новом бармене Максе, который сегодня устроился к ним на работу.

Но, увы, и этого она не могла себе позволить. Диана не поймет, чем вызван интерес, начнет расспрашивать о всякой ерунде: красив ли Макс, остроумен ли, готов ли пригласить на ужин и так далее. Как объяснить, что Пейдж не собирается встречаться с ним и лишь хочет быть уверена в собственной безопасности?

— Давай обсудим мои ужасные проблемы во время прогулки, — Диана направилась к двери. — А потом подумаем, где найти тебе подходящего мужчину. Хотя мне кажется, что какой-то обладатель лишней Y-хромосомы уже оставил след на твоем пути.

— Никаких следов, — Диана покачала головой, — никаких обладателей Y-хромосомы. Благодарю покорно.

Макс вжался в кресло своего автомобиля, когда увидел, как Пейдж с незнакомой женщиной вышли из подъезда дома напротив. Они вели на поводке крошечную белую собачку и были поглощены беседой. Минут десять дамы прогуливались, однако не удалялись далеко от главного входа. Когда же собака справилась со своими делами, они так же неторопливо скрылись в дверях.

Макс выпрямился и достал из кармана мобильный телефон. Пора дать знать Трэву, что объект обнаружен.

— Привет, ты опоздал, — брат поднял трубку на первый звонок. — Мы договорились выходить на связь в десять по твоему времени.

— Я работал. Моя смена закончилась пять минут назад.

— О чем ты говоришь? Какая смена? Тебе удалось найти Алису Делакорте или нет?

Макс уловил в голосе Трэвиса раздражение.

— Да, удалось. — Он подробно изложил события прошедшего дня. — Сейчас сижу в машине напротив ее дома.

— Отцу уже позвонил? — Слышно было, как Трэв перебирает бумаги. — Или тебе еще раз продиктовать номер?

Макс уже собирался ответить, что номер есть и он позвонит двумя минутами позже, но что-то остановило его. Внутренний голос подсказывал: это неудачное решение. А за многие годы Макс привык доверять своему чутью. Оно его ни разу не подводило, и это сохранило жизнь многим клиентам.

— Сам позвони. Скажи, я ее нашел, но места не назвал.

— Может, объяснишь, по какому поводу все эти шпионские страсти? Мне кажется, Роджер Делакорте очень удивится, если я не сообщу, где она.

— Назови Атланту и дай прежний адрес Пейдж.

— Кого? — удивленно переспросил Трэв.

— Так теперь зовут Алису. Она стала Пейдж Харрис. — Он замолчал и после секундной паузы добавил: — Об этом Роджеру Делакорте, пожалуй, тоже знать пока не надо.

— Если я правильно понимаю, ты не доверяешь ее отцу, — сухо произнес Трэв. — Иначе зачем тебе скрывать от клиента информацию, за которую он заплатил?

Макс сам не мог понять, что мешает ему сказать отцу Пейдж, где его дочь. Просто во всем происходящем было что-то странное.

— Мне нужно некоторое время, чтобы разобраться.

— Она хорошенькая? — Трэв нашел приемлемое для себя объяснение и с облегчением рассмеялся. — Да? И ты хочешь провести с ней время, прежде чем сдашь в заботливые отцовские руки?

Не особенно стесняясь в выражениях, Макс объяснил брату, что думает об этой ошибочной версии, но Трэв продолжал хохотать. Наконец он произнес:

— Ладно, ладно, я поверил. Твои намерения чисты, как первый снег. Но к чему тогда такая таинственность? Из Полицейского управления Нью-Йорка пришел ответ на наш запрос. Парень, пытавшийся проникнуть в ее номер, — дважды судимый домушник, за спиной которого целая серия краж со взломом. Связь с Кольером не подтвердилась. На киллера, нанятого для заказного убийства, он явно не тянет. Так, мелкая сошка.

Возможно, все было именно так, но Макса не отпускало ощущение, что Пейдж угрожает реальная опасность. Он настойчиво повторил:

— Дай мне несколько дней на выяснение деталей.

— Береги себя, братишка, — сказал Трэв.

— Обязательно. Ты тоже.

Макс повесил трубку и откинулся на сиденье. Да, он будет беречь себя и Пейдж. В конце концов, за пять лет работы он поставил своеобразный рекорд: ни один его клиент не пострадал. И не пострадает.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Ну, давай, детка, от тебя не убудет. Всего один поцелуйчик. И большие чаевые. — Мужчина скабрезно подмигнул. — А если ты окажешься так же хороша на вкус, как и на взгляд, то чаевые будут очень большие.

Сидящие за столиком захохотали. Пейдж молча повернулась и прошла в бар за пивом. Если эти типы так отвратительно ведут себя на трезвую голову, то что же будет после пары кружек? Свиньи.