— Хорошо выглядишь, Петти, — Лили обняла сестру.
Сириус заметил явную неловкость между сестрами, словно они совершенно не знают, как себя вести друг с другом. Петти обняла ее в ответ. Сириус снова поразился тому, насколько они разные. Петти, кажется, пришлось чуть присесть, чтобы действительно обнять Лили.
— Я приняла предложение о работе, — спокойно сказала она. — У меня есть пара выходных, потом вылетаю в Париж. Я довольно востребована.
За небрежным тоном Петуньи слышалась плохо скрываемая гордость. Она взяла с полки в прихожей журнал и отдала его Лили. С тонной макияжа, в белоснежном платье и огромной шляпе ее было едва узнать, но все же это была несомненно Петунья Эванс. На фотографии у нее был взгляд, который годами репетируют аристократки: чтобы все разом поняли, кто здесь самый родовитый. Сириус признал достоинство сестры Лили: она умеет быть королевой, имея далеко не королевскую внешность.
Это Лили убедила Петти изменить свою жизнь, отказаться от помолвки с Верноном Дурслем. Купила сестре несколько магических зелий, решив проблемы с кожей и волосами, и напутствовала старшую сестру на поиски новой себя. Просто гуляли по Лондону — впервые без бабушки Лизы — и к сестрам подошел скаут модельного агентства. Предложил Петти прийти на пробную фотосессию. Она прекрасно подходила им — рост, высокие скулы, белоснежная кожа. Не будь рядом Лили, Петти бы ни за что не согласилась. А после… получив гонорар за съемку для журнала мод, Петти существенно пересмотрела свое нежелание быть моделью. Сейчас ей пророчили великое будущее.
Они вошли через дверь в кухне, уже пересекли холл и вышли в гостиную, где их ждали мистер и миссис Эванс. Сириус отметил, как причудливо смешались черты родителей в девочках. Отец семейства — высокий блондин с ярко-зелеными глазами. Мать — низенькая женщина с рыжими волосами и тонкими чертами лица.
Сириус приветливо улыбнулся. Теоретически, он вполне сможет очаровать маглов. Интересно, Лили заметит, что он мухлевал? Но Блэковское безумие уже гнало его вперед: Сириус потряс руку мистера Эванса, галантно поцеловал пальчики миссис Эванс и, без скупости отпуская свой дар, представился:
— Сириус Блэк. Муж вашей дочери.
Все в комнате посмотрели на него с нескрываемым удивлением. Даже Лили. Когда первое удивление прошло, миссис Эванс — ее звали Маргарет — предложила сесть поужинать. И уж за столом Сириус разливался соловьем: говорил, какая Лили замечательная, как он счастлив быть с ней, как вся его семья рада… и что они хотят прийти в гости в пятницу. В общем, Сириус врал и не краснел. Маргарет Эванс смотрела на Сириуса почти влюбленно, Константин Эванс — вполне миролюбиво, и только обе сестры удивленно таращились на него круглыми глазами.
— Ты что несешь? — тихим, злым шепотом спросила у него Лили, когда ее мама вышла на кухню за очередным блюдом.
— Стараюсь казаться хорошей партией для тебя.
— Ты перегибаешь палку. Давно был в меня влюблен? Что-то я такого не заметила.
— Я просто скрывал свои чувства, как и надлежит поступать наследнику рода, который неосторожно влюбился в девушку лучшего друга, — совершенно серьезно ответил он.
Сердце у Лили екнуло и на мгновение она сама захотела поверить в его слова… но в глазах Блэка плясали черти и Лили не позволила себе подобный самообман.
— Я не была девушкой твоего друга, — напомнила Лили, снова садясь ровнее.
— Все вокруг считали иначе, — с хитрой улыбкой напомнил Блэк.
Лили насупилась. Она кожей ощущала, что Сириус использует магию, чтобы понравиться ее родителям. Но не могла сказать, что категорически против этого. Так, по крайней мере, нет криков и возмущений. Если, конечно, не брать в расчет подозрительный взгляд Петти.
— Он их заколдовал! — обвинительно прошипела Петунья, когда сестры остались на кухне вдвоем, убирая посуду. — Это просто недопустимо!
Лили затравленно посмотрела на нее:
— Не говори родителям, пожалуйста. Пусть они считают, что я вышла замуж за классного парня.
— Да тебе даже восемнадцати нет! — так же зло напомнила Петти. — Когда я в августе говорила тебе, что стоит хоть попытаться его очаровать, я не имела ввиду выскочить замуж. И ты не говорила, что тебе нравится этот… этот… золотой мальчик. Да у него на лбу крупными буквами написано, что он родился с серебряной ложечкой во рту! Лили, я тебя не понимаю.