Выбрать главу

— Мне стоит ревновать жену к кузине? — усмехнулся Сириус.

— Ох, уведу, — расхохоталась Белла. — Была бы мужчиной, точно увела бы!

— А я всегда говорил, что тебе стоило родиться мальчиком, — с улыбкой признался Сигнус.

Белла снова засмеялась, тут же подбежала к отцу, доверительно прижалась щекой к плечу. В семье у Блэков все были довольно высокими, а Белла выделялась миниатюрностью.

— Если бы я была мужчиной, всем жилось бы немного проще, — с притворной грустью вздохнула она. — По крайней мере, никто бы не требовал поскорее выйти замуж.

Практически все в холле как минимум улыбнулись, и лишь Друэлла недовольно поджала губы:

— Милая, ты так останешься старой девой.

— Она уже, — не сдержался Сириус, за что получил от кузины болезненный тычок кулачком в солнечное сплетение.

Белла, быть может, и выглядела относительно безобидно, но физическая сила у нее была совсем не женская. Она является сильнейшим боевым магом в Великобритании. Редкая совокупность даров: физическая сила и скорость реакции, дар проклятий, выдающиеся способности в чарах. Будь она мужчиной, ей действительно было бы гораздо проще. Но боевой маг в современном мире — вообще профессия невостребованная, а уж женщина не сможет добиться даже карьеры дуэлянта.

Поэтому ее побаивались. Лили сама недавно считала Беллатрикс Блэк пугающей, хотя даже лично с ней не была знакома. Белла, ко всему прочему, придерживалась традиционных аристократических взглядов на маглорожденных.

Лили не удивляло, когда некоторые начинали кривиться, смотря в ее сторону. Или отходили подальше. Успела уже привыкнуть. Привыкнуть, но не смириться. Ее оскорбляло это обращение, обижало процеженное сквозь зубы «грязнокровка», раздражало отсутствие информации по миру магии… А теперь приходилось отвечать на оскорбления так, будто они ее совсем не трогают.

* * *

В первый же день каникул за завтраком собрались все девушки и женщины, носящие фамилию Блэк. Стол накрыли в одной из маленьких столовых. В этой комнате, оформленной в пастельных тонах, Лили была несколько раз: здесь завтракала Друэлла с дочерями. Лили готовили к сложной неделе: ей нужно было нанести немало визитов в эти предпраздничные дни, поэтому Вальбурга и покинула свой уютный уголок в Зимнем Саду.

— Пирог! — восхищенно ахнула Белла, садясь за стол. — Я так люблю завтракать с тетушкой.

— Тебе следует меньше есть, — поджала губы Друэлы. — Тем более сладкого. Что будешь делать, если поправишься?

Белла совсем не по-аристократически закатила глаза. Мечтой Друэллы было выдать дочерей замуж. Андромеда посмела сбежать. Нарцисса выбрала лучшего жениха в Великобритании. Белла должна решить дилемму матери: хорошо ли она воспитала своих девочек. Среди Блэков у нее не было помощников, в этой семье спокойно воспринимали поздние браки.

Вальбурга небрежно бросила свернутую газету на соседний столик и только потом села. Как всегда спокойная, собранная, с нечитаемым выражением лица. Лили научилась угадывать настроение свекрови по каким-то отдельным жестам, все же это равнодушие и спокойствие были лишь маской, на самом деле Вальбурга Блэк была не менее темпераментна, чем взрывная Белла.

— Этот Томпсон предложил на рассмотрение новый закон, — недовольно поморщилась Вальбурга. — Хотят упразднить привилегии магического титула Лорд.

"Этот Томпсон" — дядюшка печально известной Катрин. Лили много слышала о нем в школе: Катрин хвасталась. Он был одним из присяжных в Визенгамоте, работал в аврорате, но не аврором, а офисным служащим: занимался подбором кадров, обучением новичков и формированием боевых групп. Бравым аврором тоже нужны делопроизводители.

История с племянницей мало затронула чиновника. Братья Томпсоны общались мало, даже семьями не дружили. Не пришлось ничего подстраивать — общественное мнение просто не нашло связи между избалованной дочерью работника Гринготса и ее дядей. А Катрин просто любила хвастаться, но вообще мало кто в ее хвастовство верил.