Выбрать главу

— Бен, лети на Абидоли-стрит, проследи: если там есть кто-нибудь, то куда они отправятся дальше, — попросил Сэм ворона.

— Хорошо, карр, -

На выходе они столкнулись с Грау, которого сопровождало несколько полицейских. Капитан щеголял в мятой одежде, а на его лице красовалась щетина, под глазами начинали появляться мешки.

— Трупы в подвале, — произнес Сэм: пусть ваши помощники займутся ими, а вы нам нужны. Вы на служебной карете?

— Да, а что происходит? — спросил капитан.

— Нет времени объяснять, я сделаю это по дороге, — ответил охотник.

— Вы слышали, — бросил капитан и, развернувшись, пошел к выходу.

Полиция ездила на самом обычном кэбе, если не брать во внимание полностью черные окрас и занавешенные плотной грубой тканью окна. Сэм продиктовал кучеру место назначения и первым залез внутрь, после чего переключился на магическое зрение.

— Я требую объяснений, — приказал Грау, но Сэм его проигнорировал, продолжив осматривать карету.

Сэм не обратил внимания на пылающие ауры Клауса и Юри, мазнул взглядом по обычной ауре Грау, и наткнулся на едва видимое темно-багровое свечение под одним из сидений. Охотник присел на колени и посмотрел в угол кэба, где лежал мелкий кристаллик, сродни тому, что он взорвал в порту.

— Так… что это у нас тут? — Сэм помнил предостережение ворона, поэтому достал из кармана носовой платок и осторожно подхватил кристалл. Вблизи он был похож на осколок стекла, в который умудрились внедрить внушительных размеров плетение, которое питалось очень маленьким количеством энергии. Ее, по-видимому, собирали из окружающей среды: каждый день в таком большом городе происходит что-нибудь: ранения, убийства, несчастные случаи. Внимательно осмотрев плетение, Сэм выкинул камень на улицу.

— Что это было? — спросил Грау.

— Я еще не сталкивался с такими плетениями. Не думаю, что хотели кого-то убить. Может шпионаж? — сделал предположение Сэм и почувствовал, как тронулся кэб.

— Понятно, что ничего не понятно, а куда мы едем? — спросил капитан.

— На Абидоли-стрит активен рунический круг, — ответил Сэм.

— А это? — капитан окинул взглядом девушку и мага.

— Юри — охотник из Лиги, — представил девушку Сэм и продолжил: мистер Клаус — архимаг земли. Он любезно согласился помочь нам разобраться с культистами.

— Разве? — опешил старый маг.

— А вы пройдете мимо всех тех тайн, что предстали перед вами сегодня? -

— Ну… — задумался маг: наверное я смогу использовать эти знания в научном труде…

— Если поможете нам, то я могу предоставить вам перевод одного магического труда. Ничего подобного вы в жизни не видели, — произнес Сэм.

— Ты про тот труд, что тебе передала та дроу? — спросила Юри.

— Да, — ответил Сэм.

— Я тоже посмотрю его, — сказала Юри.

— Вообще-то его обещали мне, — возмутился Клаус.

— Не будьте таким жадным. К тому же читать каракули Сэма — еще то удовольствие, а я его напечатаю, — сказала Юри.

— Не ожидал, что ты окажешься настолько ответственным человеком и соберешь группу, чтобы противостоять культистам, — изобразил улыбку Грау.

— Просто… мне еще жить здесь. К тому же Юри с Клаусом сами проявили желание, — ответил Сэм, вполуха слушая тихие обсуждения марки печатной машинки, которую Клаус купит Юри.

— А они не того? — почти одними губами спросил Грау.

— В Юри я уверен больше чем в вас. А Клаус… я присмотрю за ним, — ответил Сэм.

— Спасибо, Сэм, — произнес Клаус и замолк.

— Приехали, — прервал их разговор голос кучера.

Сэм перешел на магическое зрение и к своему сожалению ничего не заметил. Почти все магические струны были в естественном состоянии и только на восточной стороне улицы слегка подрагивали.

— Почему я ничего не вижу? — спросил Сэм у ворона.

— Надо смотреть сверху. Эти твари подстраховались: здесь же ЛАМ, если ты не забыл, — ответил ворон: давайте ко мне. Внутри есть несколько человек, но судя по перекореженным аурам, они скорее всего жертвы.

У Сэма вырвался из горла полурык полустон, и он выскочил из кэба, а оказавшись на улице, увидел ворона летающего над маленьким невзрачным домом из красного кирпича, окна которого были заложены еще при Кромвеле. Кирпич во многих местах осыпался, а крыша зияла огромными черными провалами. Осмотревшись охотник понял, что здесь была еще та клоака: половина домов можно было назвать развалинами, а еще половина не разрушилась лишь благодаря чуду.

Он почти сразу перешел на бег — еще была вероятность того, что там остались живые люди. Еще можно кого-то спасти. Расстояние разделяющее кэб и полуразвалившийся дом он преодолел за несколько секунд, и уже у двери почувствовал боль в мышцах и связках возникшую от нагрузки. Но он не обратил на неё внимания и пнул старую дверь туда, где крепилась к ней старая насквозь проржавевшая нижняя петля. Как он и ожидал, дверь не выдержала такого отношения к себе: сначала лопнула доска, к которой крепились петли, а потом дверь рухнула наружу, ударив Сэма по руке, которой он на рефлексах загородился от опасности. Удар по локтю отозвался непонятной дрожью во всей руке, но Сэм лишь скрипнул зубами, и, подхватив дверь, осторожно прислонил её к стене. После чего достал из ножен кортик и наложил на себя покров.