Талэй.
Вы…
Тускнеет, сдаётся.
Хорошо.
Магистр.
Сдаётесь?
Талэй.
Да, но…
Не нравится мне это.
Магистр.
Ваши монеты!
Достаёт очередные золотые монеты.
Я не из породы зверей.
Талэй (не притрагивается к монетам, распахивает дверь, кричит).
Гленда, приведи детей!
Сцена 1.8.1
Болезненная предрассветная хмарь. Талэй мечется по своему кабинету, никак не может найти себе места и успокоиться. Наконец, распахивается дверь, на пороге усталый, запылённый, но верно прибывший Роден. Талэй, увидев его, бросается к нему.
Талэй.
Роден! На тебя уповаю,
На тебя одного!
Роден.
Что случилось? Скажи!
Талэй.
Как объяснить…сама не знаю.
Вроде бы ничего,
И всё-таки! Но…
Нет покоя для души.
Талэй заламывает руки, становясь совсем несчастной.
Роден.
Талэй…напугала,
Скажи, что в сердце твоём.
Скажи то, что хочешь сказать.
Начни с самого начала.
Мы справимся…
Роден приобнимает Талэй, пытаясь её успокоить.
Вдвоём.
Это я могу обещать.
Талэй (мягко, но настойчиво высвобождаясь от рук Родена).
Помнишь, к нам пришёл Магистр?
Помнишь, двух сирот забрал?
Роден.
Да, ты сомневалась, мол, дело нечисто…
Талэй.
Он монеты мне дал.
Сегодня он пришёл опять,
И вновь двоих сумел отнять.
Роден хмурится. Талэй поднимает на него взгляд.
Сказал, что те – мертвы!
Роден недолго колеблется, наконец, садится.
Роден.
Так бывает! Чем встревожена ты?
Люди, бывает, смерть встречают
Не тогда, когда готовы.
Но история ход свой сплетает,
Неизвестность смерти – жизни основа.
Они недоедали до приюта,
И здесь, сама знаешь, как жили!
Вырвавшись же отсюда,
Вдохнули мир и от того застыли…
Талэй стоит над Роденом, скрестив руки на груди. На её лице презрение.
Так бывает, Талэй.
Мир изменился для них.
Конечно, жаль этих детей,
Но глас твоей совести должен быть тих.
Ты сделала всё, что могла!
И не твоя вина…
Талэй.
Он новых забрал!
Монеты дал…
Демонстрирует монеты. Роден пожимает плечами.
Тревога грызёт льдом меня,
Змея сомнением душит!
Что стены дома его таят?
Какую участь да стужу?
Устав, Талэй опускается на подлокотник кресла, где уже сидит Роден. Она в отчаянии.
Роден.
Он уважаем двором,
Перед троном стоит так часто.
Обвинять его? Нарекать ли злом?
Талэй, родная…
Нерешительно касается её руки.
Всё напрасно.
Талэй.
Но всё же! Если бы понять!
Унять бы голос муки?
Хотела бы я сама сказать,
Что напрасно дрожат мои руки!
Роден.
Хочешь, чтобы я узнал?
Талэй (поднимаясь).
Всё так.
Роден (себе под нос).
Это провал.
И я, похоже, дурак.
Сцена 1.8.2
Те же. Там же.
Роден.
Что ж, в очевидном провале
Я останусь слугой.
Любовь, что меня терзает,
Обходит тебя стороной!
Талэй (всё о своём).
Ты выполнишь просьбу мою?
Роден.
Конечно, когда я тебя подводил?
Я сделаю всё – клятву в этом даю.
Пока хватит мне сил…
Я правду узнаю,
Это тебе обещаю.
Жди моего привета.
Талэй.
Спасибо тебе за это!
Спасибо, я ждать тебя буду.
Роден кивает, простившись с Талэй, идёт прочь, к дверям сначала её кабиета, затем к дверям приюта, в Пепельный Проулок.
Роден.
Господи, сделай чудо:
Либо дай ей любви,
Либо меня освободи.
Не могу я смотреть,
Не смею я лгать.
И милее мне смерть,
Чем жить и страдать.
Я осёл! Насмешка, ошибка!
Я при ней, но тень, не я!
Меня манит её улыбка,
И грусть…но она не для меня.
Всё, что тревожит днём,
Приходит в сон мой огнём.
В нём я её не люблю,
В нём я её не знаю.
А здесь я дурак и смело то говорю,
И сто ещё раз это признаю!
Конец первого действия
Действие второе
Сцена 2.1
Кабинет Талэй. Раннее утро. Она стоит у грязного, растрескавшегося стекла, смотрит на пробуждение Пепельного Проулка, это пробуждение точно такое как вчерашнее и такое же как завтрашнее.