Выбрать главу

— Моя сестра наблюдательная и очень чутко чувствует людей. Кэролайн поняла, как дорог старику-отшельнику родной дом, и она пошла на хитрость. Сестра решила сделать заманчивое предложение мистеру Бернарду, и оно сработало. Как вы, наверное, знаете, Жульен увлекается искусством и у него поистине золотые руки. Мы выделили ему просторную мастерскую и ещё две комнаты на первом этаже в его личное пользование. Вы, наверное, заметили, что, заходя в дом, вам с мистером Жераром не потребовалось дожидаться приглашения? — Клаус нетерпеливо приподнял брови, ожидая ответ. — Так вот, самым главным условием было то, что этот особняк перейдёт к нам во владение только после смерти мистера Бернарда. И так как вы раньше захаживали к старику, вам обоим не потребовалось приглашение, потому как владелец этого замечательного особняка остался прежним.

— Вы пошли на рискованный шаг, Джонатан, — подытожил Клаус, — в последнее время старик бывает немного забывчив и не в себе, страдая по своей ослепшей подружке. В любом случае вы сделали фантастические перемены с его «конурой», снимаю перед вами шляпу, я впечатлён… — Клаус хотел было выразить ради приличия восхищение насчёт картин и коллекции статуэток, но заметил, как взгляд Джонатана поднялся к лестнице, а затем и восхищённого Марселя, смотрящего туда же.

Клаус заинтригованно обернулся и увидел, как ему показалось на первый взгляд, прекрасную богиню в ореоле развевающихся золотистых волос. Он даже несколько раз моргнул, гоня от себя это видение, но оно никак не исчезало. Она неспешно спускалась, придерживаясь рукой в перчатке за перила лестницы. Идеальное, словно вылепленное искусным скульптором, лицо. И глаза… ярко-голубые, что можно было просто утонуть в их глубинах, особенно поразили Клауса до глубины души. Длинное платье под цвет её глаз открывало плечи и подчёркивало каждый соблазнительный изгиб её тела. Её образ, словно какой-то магией, всё больше окутывал Клауса. Наконец она спустилась с лестницы с видом, как будто снизошла с небес, чтобы почтить своим вниманием присутствующих в гостиной. Продолжая направляться к ним, она ловко взяла на ходу бокал с подноса у подскочившего к ней лакея.

— А вот и моя старшая сестра, — объявил Джонатан. — Сколько времени ни дай Кэролайн, она всё равно не упустит своего любимого момента опоздать, — шепнул он всем по секрету.

— Не преувеличивай, — услышал Клаус голос, что приятно ласкал его слух, — мы, женщины, никогда не опаздываем, только иногда задерживаемся. — Первое впечатление о «богине» у Клауса спало, когда она перевела холодный взгляд на его дочь. Волшебство вокруг него развеялось. Могла хотя бы ради приличия попытаться натянуть на лицо подобие улыбки, но нет, она смотрела на Хоуп, как показалось Клаусу, будто желала вывернуть её душу наизнанку, и он даже внутренне содрогнулся от этой картины. — Не правда ли, Хоуп? Как понимаю, это ты школьная подруга Джонатана? — Хоуп, улыбаясь, подтвердила кивком. — Мой брат очень хорошо отзывался о тебе, дорогая.

— А это мой отец и давний друг нашей семьи, — очнувшись от первого впечатления, несомненно такого же, как и у Клауса, поспешила представить их Хоуп, — и моя тётя Фрея, — спохватилась его дочь, забыв представить её. Раньше Хоуп не страдала забывчивостью, отсюда следовало, что его дочери также не по себе от этой особы.

Сестра Джонатана сдержанно кивнула Фрее, затем перевела ледяной взгляд на Клауса.

— Мистер Майклсон, — от её официальности веяло холодом, и Клаус был теперь убеждён, что он нежеланный гость для неё в этом доме. Но почему? — Вы вырастили чудесную дочь, что немного странно, учитывая вашу репутацию. Также хочу выразить своё восхищение как основателю этого замечательного города. Новый Орлеан действительно поразил меня. Пожалуй, на этом и всё.

— Вы плохо меня знаете, Кэролайн, — сдержанно улыбнулся Клаус. Да как она смела унижать его при всех, совсем не зная о нём ничего! Она начинала его бесить до умопомрачения. Так и чесались руки свернуть её милую шейку, но что не сделаешь ради родной дочери. Он обещал Хоуп не давить на Джонатана, но как раз к её другу не возникало отрицательных эмоций, в отличие от его сестры-выскочки. — Надеюсь, в скором времени доказать вам, что я обладаю и другими положительными качествами. Отбросим формальности. Зовите меня Клаусом…

— Не стоит, мистер Майклсон, — дерзко перебила его Кэролайн, — ни то ни другое мне не по душе.

Затем она посмотрела на Марселя, и он, широко улыбаясь, подскочил к ней и хотел было схватить её руку для джентльменского поцелуя, но она резко её отдёрнула, и от Клауса не укрылось промелькнувшее отвращение в её глазах, что было ещё одним странным наблюдением с его стороны. Да что с ней не так вообще?

— Мистер Жерар, рада приветствовать вас в нашем доме, — словно заученным текстом, отчеканила она, — а теперь, когда все формальности соблюдены, прошу всех пройти в столовую и продолжим наше знакомство за ужином.

Более не удостоив никого своим вниманием, Кэролайн развернулась и последовала в направлении столовой. Джонатану лишь оставалось виновато пожать плечами за свою сестру.

— Прошу простить Кэролайн за такой холодный приём, — смущённо улыбнулся он Клаусу, — она очень настороженно относится к новым знакомым.

— Да уж…

***

Она себя ненавидела за то, что опять приходилось скрывать свои истинные чувства. Если раньше ей претило то, что нужно было скрывать от Марселя, как она на самом деле к нему относится, и приходилось выполнять его «просьбы», то теперь её просто внутренне всю колотило, потому как даже внешность её была изменена, и от этого было ещё паршивей на душе. Не так она желала отомстить ему. Кэролайн даже по ту сторону мечтала прийти к этому ничтожеству и заглянуть в его глаза. Она жаждала увидеть в его глазах страх и безысходность. А что теперь? Сейчас он сидел напротив, окидывая её восхищённым взглядом, мило улыбаясь ей, что вызывало тошноту, но она старалась внешне оставаться спокойной, как могла. Несколько раз за вечер она поймала предостерегающие взгляды Джонатана, и от этого хотелось подорваться с места и уйти от греха подальше. Наверное, её бы не так бесил этот ужин, если бы у Марселя был такой же настороженный и подозрительный вид, как, например, сейчас был у Никлауса Майклсона. Кэролайн ломала голову, почему она позволила себе дерзить при знакомстве с ним. Клаус просто излучал власть, силу, величие, и ей совсем было не нужно выворачивать его душу наизнанку, чтобы понять, что он состоял из всего тёмного и самого наихудшего, что мог бы впитать в себя самый настоящий дьявол во плоти — эдакий её потенциальный клиент. И если бы она не обещала Джонатану, то сегодня ночью наверняка его подружка лишилась бы своего папаши-злодея.

— Ну, а вы, Кэролайн, чем занимаетесь? — Бархатистый голос вывел её из задумчивости. Кэролайн перестала ковырять вилкой и ножом салат с креветками и подняла взгляд на предмет своих размышлений.

— Что именно вас интересует? — ответила она вопросом на вопрос. Ей действительно он был непонятен. Клаус откинулся на высокую спинку стула и приподнял насмешливо бровь, что немедленно подняло в ней новую волну раздражения.

— Вы так же, как и ваш брат, промышляете колдовством и занимаетесь бизнесом? Наверное, вам двоим такие способности помогли приумножить своё состояние. — Он, несомненно, желал вывести её из себя. Но для чего? Возможно, он решил отомстить за её дерзость? — Я вас смутил своими вопросами? Но ведь это естественно, когда сильнейшие доминируют над слабыми.

— Вы меня нисколько не смутили, мистер Майклсон. — Кэролайн положила нож и вилку возле тарелки и пригубила из бокала вино. Все взгляды были устремлены на неё, и присутствующие также ждали от неё ответа. По спине пробежался неприятный холодок. — Я не ведьма и не бизнес-леди. — Она выдавила холодную полуулыбку. Не было смысла скрывать, что новый знакомый вызывает в ней лишь пренебрежение, впрочем, как и она у него, судя по его поведению. — Моё занятие — наслаждаться жизнью. Путешествия, шопинг, различные развлечения и ничего лишнего в ней. — Она с удовлетворением заметила промелькнувшее в его глазах разочарование. Пускай они все лучше думают, что она легкомысленная идиотка, чем подозревают в ней потенциального врага.