«Враг» приветливо улыбался, показывая ровненькие белоснежные зубы. Ладно, решила Алька, главное, что жива. Она найдет способ сбежать и вернуться к бабушке Фрее, которую обещала не покидать. Судя по всему, ее не собираются прямо сейчас убивать или пытать.
- Ну, вот, теперь все в порядке? Как тебя зовут?
- Алька. Алевтина.
- Имя должно быть коротким, как порыв ветра, Аля.
- А тебя?
- Грей.
- Зачем ты меня похитил?
- Я-а?! – изумился блондинчик. – Я тебя спас!
- От чего?
- Не от чего, а от кого.
- От кого же?
- От Фреи.
Алька подавилась нервным смешком.
- Фрея – моя наставница! Она мне почти как родная, как бабушка!
- Бабушка?! – теперь прыснул смехом Грей. – Значит, ты видишь ее старушкой?!
- Она и есть старушка!
- Она выглядит на столько лет, на сколько сама захочет. Старая ведьма!
- Не говори так!
- Ты сама сказала, что она старушка.
- Но не ведьма!
- А кто?
- Знахарка, травница.
- Ага, белая и пушистая.
- А ты меня теперь видишь? – Алька вдруг вспомнила о колечке и схватилась правой ладонью за средний палец левой руки. Кольца не было.
- Вот, я и говорю – ведьма. Кто б еще придумал глаза отводить, чтоб никто о тебе не догадался? Я только благодаря своим помощникам тебя и нашел. Кольцо я тебе отдам, потом, когда ты поймешь, что я – друг. И не будешь стараться от меня убежать.
- А ты кто? Фрея говорила, что обычные люди не могут попасть в Призонье.
- Обычные – да. Здесь живут ведьмы, маги и колдуны, - Грей смешно оскалился и скрючил пальцы, в шутку пытаясь испугать девушку. – А я – Повелитель зверей. Понимаю любую тварь живую. И они мне отвечают тем же. К тому же меня любят и повинуются.
- Значит, ты – колдун?
- Можешь считать и так. Хотя я себя колдуном не считаю, я – Повелитель зверей. Твой друг. Ты не должна меня бояться.
- А Фрея тоже колдунья?
- Она Травница. Ведьма. Наговорила, небось, обо мне, кучу ужасов. Не бойся меня, я не причиню тебе никакого вреда.
- Хорошо. Только отпусти меня к Фрее.
- Нет.
- Но почему?!
- Ты не понимаешь. Она притворялась, что ты ей дорога. На самом деле она тебя собиралась использовать в личных целях.
- Каких?
- Тебе лучше этого не знать.
- Как я могу доверять тебе, если ты не говоришь мне всего? И Фрея многое умалчивала.
- Вот видишь, ты сама заметила, что она не была с тобой откровенной.
- Тебе я не могу верить тем более!
- Почему?
- Я тебя совершенно не знаю!
- Ладно, не верь, - кивнул Грей. – Это не отменяет ужин. Ты почти весь день провалялась без сознания, теперь тебе следует хорошо подкрепиться.
Блондинчик, улыбаясь, протянул руку. Алька решила, что ей стоит поддерживать силы и не объявлять голодовку. Она будет делать вид, что смирилась, изучать обстановку, а затем найдет возможность бежать и вернуться к бабушке, она обещала не оставлять ее и сдержит обещание. Алька подала блондинчику руку и, с его помощью, встала с кровати. Голова еще кружилась, но, скорее всего, от голода. Она обвела глазами комнату. Кажется, одна эта комната была по размеру не меньше, чем вся избушка травницы. Это был просторный добротный дом, сложенный из цельных бревен, светлый, с большими окнами. Мебель в комнате была вся из светлого дерева, украшенная резьбой. Все выглядело довольно симпатично. Алька оглянулась на кровать. Это была самая настоящая кровать с пологом. Бирюзовые занавесочки с кружевом прикрывали прекрасную постель с украшенными ришелье простынями, мягкими большими подушками и атласным на ощупь покрывалом. Солнечные лучи бросали на стены солнечных зайчиков, отчего в доме было светло и радостно, а едва заметный запах дерева создавал атмосферу уюта и спокойствия. Кроме кровати в комнате стояли пара шкафов и большой сундук, на котором лежали белая рубаха с кружевом по пройме и красный пояс с вышитыми на нем оберегами. Недалеко от выхода стояла парующая бадья и рядом пара деревянных ведер с водой.