Выбрать главу

Справа и слева от дороги собралась уже довольно большая толпа. Некоторые дворяне смеялись во весь голос, а кто-то просто хихикал в кулак. Барону ничего не оставалось делать, как рассказать о своих претензиях к рыцарю-магу Алексу Дьябло по прозвищу Аргенти Диабло-ен-Нигро. Ну, и зачем мне нужна такая реклама, спрашивается? Я съехал с дороги, остановился, призвал сокола и слепил ещё несколько магических фитюлек. Сокол летел со скоростью спортивного самолёта и примчался уже через пять минут. Вложив ему в лапки магические артефакты, я отправил его в обратный путь, а когда он добрался, то услышал буквально следующее:

— Что я могу на это сказать, синьор барон? Думаю, что раньше, чем через неделю, когда на смену сухим облакам придут другие, несущие дождь, магическую ловушку никому не разрушить. Увы, но хотя я довольно могущественный маг, этот парень, который так вежливо мне поклонился, будет посильнее меня. Хотелось бы мне знать, какую именно магию он применил?

Сокол, паривший на высоте в полторы сотни метров, выпустил из лапок новые артефакты, я быстро активировал их магическим заклинанием, после чего радостно объявил на всю округу:

— Ага, сейчас! Над моим призрачным болотом дождя не будет ещё две недели, но если барон повернёт назад, то выберется из него сию же минуту. Правда, и он, и все его рыцари не отмоют грязь с доспехов, одежды и коней до тех пор, пока барон не вернёт денег всем своим должникам, кроме одного — Алекса Дьябло. Мои деньги он может оставить себе. Такое представление дорогого стоит.

Маг быстро высмотрел в небе сокола, но ничего предпринимать не стал, а лишь насмешливым голосом сказал:

— Барон, вам следует прислушаться к этому совету. Магическая грязь очень серьёзная штука. Прощайте, барон, я был бы рад задержатся, но мне нужно срочно возвращаться домой. — после чего громко крикнул — Птица, передай своему хозяину, что маг Достомеус восхищён его магическим искусством. Юноша, таким магам пристало сидеть дома, а не странствовать по миру! Если твоя дорога будет пролегать через Сентидад, обязательно загляни ко мне в гости. Мне будет интересно побеседовать с тобой, рыцарь-маг Алекс Дьябло.

— Загляну, если получится, но обещать не стану, — ответил я внезапно подобревшему ко мне магу, — у меня есть ещё много дел.

Едва дос-Фортуло повернул коня к дому, как трясина моментально отпустила его. Мой сокол сделал ещё несколько кругов и помчался ко мне. Аурелия, стоявшая у меня за спиной, спросила:

— Сэр Алекс, с кем это ты разговаривал?

— С одним мудрым магом, — ответил я, — который пригласил меня к себе в гости, но не думаю, что мне доведётся с ним встретиться. Мой путь лежит совсем в другом направлении.

Мы снова поехали вперёд и вскоре добрались ещё до одного широкого съезда с дороги. Справа, километрах в шести, виднелась деревня, но я решил не заезжать в неё и ехать в Калценоро. Мне хотелось поскорее избавиться от девицы. Через несколько часов, так и не встретив на своём пути ни одной деревни, стоявшей на главном тракте, все находились в стороне от дороги, выглядев каштан с роскошной кроной и речушкой неподалёку, я съехал с дороги. Пора бы и пообедать, да и Аурелия устала вертеться у меня за спиной. Увидев ручей, девушка слетела с Сокки и побежала к воде, сбрасывая на ходу своё красное с желтым платье. Стыдливости в ней не было ни на грош.

Хотя с другой стороны до дороги было километра три, а я уже видел её голой дважды, если считать то, что её чуть не изнасиловали на моих глазах, вот она и решила, что меня ей можно не стесняться. Поглядывая на то, как она купается, я достал из сумы большое полотенце, мочалку, мыло и шампунь в хрустальном флаконе, шелковый халат, луженое медное корыто, насыпал в него щепотку стирального порошка и пошел к ручью. Корыто летело за мной, как привязанное. Поставив его у воды, я вручил девушке банные принадлежности, объяснив, что в хрустальном сосуде находиться жидкое ароматное мыло для волос, не прикасаясь к вещам девушки руками, положил их в корыто, налил в него воды и быстро всё выстирал.

После постирушки я отправился к каштану и установил под ним стол, стулья и даже две оттоманки, чтобы отдохнуть после сытного обеда. Пока девушка купалась, я не только накрыл стол к обеду, но и привёл в идеальный порядок её отнюдь не простое платье. Вскоре примчалась Аурелия и мы сели за стол. Поначалу девушка была весела, но потом настроение у неё стало почему-то портиться. Так и не попробовал десерта, она, вдруг, всхлипнула:

— Сэр Алекс, ты по прежнему намерен отдать меня в ученицы к какой-то магессе из Калценоро?