Выбрать главу

Как только они выбрались из толпы, он протянул руки, и де Фокс с большим облегчением передал ему свой опасный груз. Друзья пришпорили коней и во весь опор помчались прочь из города.

И очень вовремя. Погоня не заставила себя ждать. Возглавляемые ноарами де Ривароля, за беглецами устремились воинские отряды. Но стократ опасней их были ведьмы Тайной гильдии, которые бесшумными четвероногими тенями скользили в ночной тьме.

Когда Юлиан и де Фокс свернули с основной дороги, навстречу им метнулась большая черная кошка. Захрапевшие лошади взвились на дыбы и с диким ржанием испуганно заплясали, а Цветанка легко взлетела в воздух, позабыв при этом, что разучилась летать.

Всадники с большим трудом удержали коней на месте, не давая им сорваться в безумный бег. Удивительно, но на присутствие вампира животные совершенно не реагировали.

Обернувшись человеком, Аделия прекратила поток их матерных излияний и тайными тропами увела от погони. При этом она не забывала о мерах предосторожности. Под действием её колдовства следы коней исчезли, а примятая трава и сломанные веточки возвращались в своё первоначальное состояние. Даже зверьё и птицы молчали, не выдавая их присутствие.

Потерявшие след ноары, скрепя сердце, уступили дело Тайной гильдии – своим извечным соперницам.

______________________

[1] Гермафродит - в древнегреческой мифологии сын Гермеса и Афродиты, юноша необычайной красоты.

ГЛАВА 18-1

ГЛАВА 18

Казнь вампира

Ближе к рассвету, беглецы оказались во дворе небольшого заброшенного хозяевами дома и обменялись облегчёнными взглядами. Путешествие по лесным дебрям и опасным горным дорогам, да ещё в сумасшедшем темпе, вымотало всех до предела. Позаботившись о животных, они шагнули через порог.

Аделия щёлкнула пальцами, и загорелся светильник, который с трудом разгонял предутреннюю темноту. Раньше она никогда в открытую не демонстрировала свои колдовские способности, но сейчас на это никто не обратил внимания, и усталые путники попадали на скамьи у стола. Лишь бедная Цветанка осталась стоять, не зная куда девать крылья. Она примостилась у стеночки, стараясь быть поближе к Юлиану. Девушка испуганно поглядывала на мрачные лица Аделии и де Фокса, заметив, что оба старательно избегают её взгляда.

– Как дела, малыш? – Юлиан взял её за руку и ободряюще улыбнулся. – Потерпи, Цветик. Мы что-нибудь придумаем, – он посмотрел на ведьму. – Аделия, может, ты подскажешь, как избавить цыплёнка от крыльев?

– Проще простого. Возьми меч и отруби ей голову, – сухо посоветовала она.

Ненависть тех, кого она привыкла считать друзьями, ударила Цветанку в самое сердце.

– Если хотите, убейте! Только знайте, Всемогущий Аллах свидетель, что на моей душе нет греха! – воскликнула девушка дрожащим от обиды голосом и вдруг перед её глазами промелькнула лежащая фигурка с растрёпанными рыжими волосами и залитым кровью бледным лицом.

«О Аллах! Что я натворила!» Цветанка сумасшедшими глазами глянула на свои руки и, вскрикнув, спрятала их за спину – ей показалось, что они в крови. Она попятилась от Юлиана, а затем бросила беспомощный взгляд на де Фокса и обречённо пробормотала:

– Можете убить меня, сударь.

Встретившись с его насторожённым взглядом, девушка криво усмехнулась.

– Не бойтесь, я не буду защищаться, не хочу быть изгоем, которого все ненавидят.

Несмотря на горечь в голосе, она выпрямилась и упрямо вздёрнула подбородок.

В глазах графа промелькнуло уважение. Он поднялся и слегка поклонился ей.

– Ценю ваше мужество, сеньора. Если такова ваша воля…

– Заткнись, Курт! – Юлиан взвился на ноги и, обняв, прижал девушку к себе. – Я люблю тебя, Цветик! – ласково сказал он, убирая с её лица растрепавшиеся прядки. – Помнишь, я говорил тебе, что мне всё равно кто ты: вампир или человек. Готов и сейчас подписаться под каждым своим словом. Собирайся, мы уходим...