______________________________
[1] Антуан де Ривароль – липовый граф, но известный французский публицист и составитель словарей. Историческое лицо, знаменитое своими афоризмами. Кроме имени, нахальства и цитат не имеет ничего общего с моим литературным героем.
ГЛАВА 13-3
Королевские щедроты. Развлечения вкупе с ядовитой гадюкой – ревностью
Несмотря на слухи, венценосная пара была неразлучна и, удивляя сплетников, участвовала в многочисленных дворцовых церемониях, предшествующих Сатурналиям. Словно забыв о предстоящем разводе, король ни на шаг не отпускал от себя жену. Мало того за ней незаметно следили ноары Тайного департамента. Прозрачные намёки де Ривароля на то, что королеве пора подписать бумаги на развод, он пропускал мимо ушей, и тот на время смирился, поняв, что, настаивая на своём, не добьётся ничего, кроме немилости.
При такой плотной опеке Аделии поневоле пришлось отложить поход в Ночное королевство и мириться с прихотями короля. Осознав свою запоздалую любовь к жене, тот словно сошёл с ума и щедро задаривал её подарками. А она не знала плакать или радоваться, получая одно за другим богатые поместья и роскошные драгоценности. Дело дошло до того, что король отослал от двора своих официальных фавориток и, хотя душой Аделия рвалась на волю, она не рисковала идти наперекор самолюбивому супругу, и дожидалась, когда наступит более подходящий момент. При всех своих ведовских умениях она была беззащитна как мать, а Эвальд хитёр. Он поманил её возможностью видеть дочь, когда она вернётся из Ночного королевства.
Пока король удерживал жену в плену своей любви, остальные её спутники занимали себя как могли.
Жоло Вагабундо обретался в небольшом ухоженном особняке в привилегированном районе Гленцена. Здесь он часами вёл задушевные беседы с главой Тайного департамента и, почуяв поживу, подготавливал почву для своего перехода на сторону Эдайна и будущего возвышения. Конечно, в первую голову его интересовали регалии и размер жалования, но он не был дураком, чтобы спрашивать об этом напрямую. А де Ривароля забавляли беседы с умным и жадным собеседником, к тому же он мучился сомнениями по поводу его дальнейшей пригодности и поэтому до последнего тянул с вербовкой.
Граф де Фокс по-прежнему жил в загородном поместье королевы, где охотно развлекался с окрестными красавицами, старательно улучшая крестьянскую породу. Поддерживая форму, он бился на мечах с Мартином Труэ и очень удивился, осознав, что Юлиан гораздо более опасный противник, чем подготовленный с детства хоть и юный рыцарь.
Иногда, на радость Харту, они ходили на охоту. Новый спутник графа оказался прекрасным лучником, и они завалили кухарку дичью и мясом. Бережливая экономка не успевала заготавливать её впрок и взмолилась о пощаде, когда погреб оказался забит до отказа.
Временами де Фокс вспоминал о Вагабундо и тогда один за другим разрабатывал планы мести. Аделия сообщила ему, что приора освободили почти сразу же после ареста, но он даже не думал просить за него. Мало того, при встрече он сказал ей то же самое, что Рунике, – мол, графа выпустили вместе с ним, и он сразу же уехал, получив известие о тяжёлой болезни матери. Если бы ни случайный разговор, королева оставила бы поиски. К счастью, она заглянула в конюшню, чтобы навестить свою любимицу Ройси и здесь краем уха услышала, как конюхи ругают разгильдяя-хозяина. По их словам выходило, что кто-то из гостей поставил в конюшне своего вороного и забыл о его существовании, а бешеный конь уже разбил всё стойло и никого к себе не подпускает. Мол, если дальше так пойдёт, то он скоро сдохнет. Аделия пошла взглянуть, нельзя ли чем-нибудь помочь, но увидев вороного и пса, забившегося в угол его стойла, она сразу же поняла, чьи они. А ещё она поняла, что их хозяин в беде, поскольку он никогда не бросил бы животных на произвол судьбы.
Впрочем, де Фокс был не слишком задет поступком Вагабундо и вскоре накал его страстей пошёл на убыль. Во-первых, он с раннего детства пребывал в стойком убеждении, что чернь изначально склонна к предательству. Во-вторых, он стал мудрей и понимал, что вряд ли приору удалось бы что-нибудь сделать в той ситуации, в которую они попали. Единственно, что страшно злило графа, так это уверенность, что тот палец о палец не ударил, чтобы помочь ему – хотя бы как собрату по ордену.