Прочитав приглашение несколько раз, я пришла к выводу, что отказываться неправильно. Лорд Адсид подчеркивал, что моя семья и я в любом случае привлечем к себе внимание дворян. Чем бы ни закончился отбор. Даже чуждый интригам высшего света Падеус понимал, что лорд Цорей стал ухаживать за мной всерьез и точно с разрешения своих родителей. Начинать знакомство с матерью очень приятного мне юноши с отказа встретиться — недальновидно. Не задумываться о возможной свите или месте в свите невесты принца — вовсе глупо.
У этой встречи было только две опасности: яд или организованное в городе нападение на меня, неудобную Кедвосу и знатным семействам невесту аролингского принца. Поэтому, прежде чем согласиться, я решила посоветоваться с лордом Адсидом.
Глава 32
Сиятельный ректор, как и следовало ожидать, не просиживал дни в кабинете, но случайно нашелся в больничном крыле. Стоя в приемной, прислушиваясь к идущему в палате магистра Форожа разговору, я ловила каждое слово лорда Адсида и наслаждалась звучанием его голоса. Улыбнулась, когда ректор мягко, спокойно отчитал алхимика за ребячливое желание вернуться на работу. Его интонации забавно контрастировали со сварливым тоном лекаря, и робкими попытками жены магистра Форожа уговорить супруга пощадить здоровье.
— На сегодня достаточно посетителей! — отрезал вместо приветствия появившийся в коридоре лекарь.
— Очень жаль, — вздохнула я.
— Магистр Форож знает, что вы каждый день пытаетесь его навестить, — с мягкой улыбкой заверил тихо прикрывший дверь палаты лорд Адсид. — О том, как вы вчера успешно торговались с господином Иртаром, я ему тоже рассказал.
— Спасибо, — поблагодарила я, запоздало присев в приветственном поклоне.
— Пойдемте, — ректор жестом указал на выход. — Не будем надоедать господину Иттиру. У него достаточно работы со строптивым больным.
Гулкое эхо шагов в пустом коридоре, едва ощутимый теплый аромат дымных духов идущего рядом мужчины. Говорить не хотелось.
— Очень удачно, что мы встретились, — оставив больничное крыло далеко позади, начал лорд Адсид. Его голос прозвучал по-деловому сухо, сдержанно. — Сегодня вечером у вас будет внеплановое занятие по чарам.
Я вскинула голову, разочарованно посмотрела на собеседника. Он ведь знал, не мог не знать, как относится ко мне магистр Тассий! Постоянные придирки, попытки унизить, оскорбительные высказывания... Чем же я заслужила это наказание?
— Не расстраивайтесь так, — куда сердечней заговорил ректор, явно желая утешить. — Я сегодня не смогу опекать вас. Мне нужно быть во дворце. А вашу защиту я могу доверить немногим. К тому же вы проведете время с пользой.
Я вздохнула:
— Польза будет в тренировке терпения?
Он светло улыбнулся, покачал головой:
— Не только. Лорду Тассию понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к вашему новому статусу, свыкнуться с мыслью об аристократическом происхождении. Но он справится, — заверил лорд Адсид. — А сегодня он будет учить вас распознавать вредоносную магию. Вы, как утром сообщил мне наш любезный почтальон, в последнее время стали получать много писем. Вам необходимо уметь самостоятельно исследовать их.
Я снова вздохнула. Лорд ректор опять был прав, но даже желание обучиться новому волшебству не ободряло. Вечер в обществе магистра по чарам обещал стать тяжелым испытанием.
— Лорд Тассий покажет вам основы. Потом вы будете тренироваться со мной, — пообещал собеседник.
Эти слова меня действительно порадовали, и, благодаря лорда Адсида, я не скрывала чувств. Он улыбался в ответ, но казался задумчивым и отчего-то грустным. Я даже пожалела, что он прятал от меня свои эмоции. Хотелось знать причины такого настроения и помочь, если это будет в моих силах.
По дороге к башне мы обсудили письмо леди Сифгис и приглашение в чайную. Лорд Адсид согласился с тем, что отказ в данном случае — неверный шаг, и пообещал, что меня будет сопровождать один из его воинов.
— Судя по вашему трезвому подходу, вас совсем недавно воодушевляло вовсе не приглашение, — предположил ректор у подножия лестницы в башню.
Он верно угадал, но говорить о письме принца не хотелось. Нежелание было таким сильным, что я даже отступила на шаг от собеседника. Он насторожился, чуть нахмурился, пытливо наблюдая за мной.
— Его Высочество прислал мне письмо, — скороговоркой выпалила я, не глядя собеседнику в глаза.