Выбрать главу

— Но почему лорд Фиред так цеплялся тогда за этих девушек? — недоумевала я.

— Возможно, чтобы дать своему принцу шанс предстать таким порядочным и честным. Возможно, по другой причине, — он развел руками. — Думаю, со временем мы узнаем, в чем была суть этого спектакля.

— Вы не доверяете аролингцам, — в который раз заметила я.

— У меня нет причин это делать, — хмыкнул он. — Собственно, как и у вас. Вы очень трезво оценивали принца и лорда Фиреда до сих пор. Как вы верно сказали, еще не произошло ничего такого, что могло бы изменить ваше отношение к ним.

Лорд Адсид встал, подошел к переговорному кристаллу.

— Вы позавтракаете со мной? — уточнил ректор.

— С удовольствием, — улыбнулась я.

Лорд Адсид отдал соответствующие распоряжения и, поставив на рабочий стол шкатулку, сложил в нее разобранные на составляющие письма. Я тем временем прочла приглашение. В сравнении с предшествовавшими посланиями оно казалось официальным, сухим, мертвым. Бездушные фразы чуть ли не кричали, что их вывела рука писаря, безразличного и к аролингцам, и к невестам, и к политическим забавам стран.

— Леди Арабел перенесла ритуал на один день, — подождав, пока я прочту письмо, пояснил ректор. — Господа драконы посчитали это очень удачным стечением обстоятельств. Так у Его Высочества возникнет возможность пообщаться со всеми девушками до ритуала. Освежить впечатления.

— Почему-то мне кажется, что нельзя прийти на прием с родителями. Хотя бы с кем-то одним из них, — пробежав глазами по строчкам, я остановилась на фразах, описывающих необходимое платье как «нарядное».

— Вам верно кажется, — подтвердил мои выводы ректор. — На приеме кроме аролингцев будут, возможно, Его Величество, наблюдающие, леди Арабел, невесты и я. Как во время грядущего ритуала Видящей.

— Понятно, — я отдала собеседнику письмо. — Жаль. Мне было бы спокойней, если бы родители были рядом.

— Думаю, господа драконы порядком устали за последние дни от общества высокородных и высокопоставленных родителей невест. Но, разумеется, так прямо они это не признают.

Крышка шкатулки со щелчком закрылась, лорд Адсид отошел к шкафу.

— Завтрак сейчас принесут, — бросив взгляд на входную дверь, сказал магистр. — Зайдите пока в спальню. Я позову, когда слуги уйдут.

Это распоряжение удивило необычностью. Но объяснение странности нашлось, когда я встретилась взглядом с уставшим мужчиной, скрывшим следы бессонной ночи за иллюзией. Он явно хотел поберечь резерв. Видимо, попытки разгадать свойства драконьих заклинаний были очень затратными.

Я кивнула, поспешно подхватила с пола сумку и, зайдя в спальню, прикрыла за собой дверь. Очень вовремя — всего через несколько мгновений послышался голос господина Раскиля, шаги слуг и шорох расстилаемой скатерти.

Глава 36

Я огляделась. Спальня, просторная светлая комната, чуть уступала в размерах кабинету. Окна выходили на юго-восток, из них открывался вид на город. Встав на цыпочки, увидела большие кованные ворота университета. На подоконниках поселились одинаковые горшки с растениями пустыни. Большая кадка стояла недалеко от входа в тенистом уголке. Видимо, лорд ректор решил обойтись без зависимости от поставщиков и обеспечил себя постоянным источником ингредиентов. Судя по тому, что мясистые листья живущей в кадке тирэты совсем недавно надрезали, лорд Адсид готовил зелья быстрого пополнения резерва.

В отделке комнаты преобладали приглушенная зелень и темное дерево. Давно уже заметила, что лорд Адсид предпочитает зеленый в одежде другим цветам. Не зря — этот спокойный цвет очень ему шел. Застеленная тяжелым покрывалом постель, зачарованный кристалл на столике у изголовья, шкаф со старыми и явно редкими книгами, шкаф с большим зеркалом на дверце, дверь в умывальню... Спальня, в которую хотели попасть чуть ли не все студентки университета, была практичной и ничем не примечательной.

Дверь за моей спиной распахнулась, лорд Адсид тепло улыбнулся и пригласил меня в кабинет.

— Я посчитал, слугам не нужно знать, что я сегодня завтракаю не один. Поэтому не удивляйтесь тому, что ваши столовые приборы и посуда отличаются. Это из запасного набора, — пояснил он, помогая мне сесть.

Древесный аромат, нотка жасмина и лавр, по которому я так скучала в последние дни, окутали меня дымной волной. Наслаждаясь запахом духов и короткой близостью, обусловленной вежливостью, очень остро пожалела, что наши отношения изменились. В возникшей отчужденности я не видела ничего хорошего и очень хотела все исправить. Это желание было настолько сильным, что помогло преодолеть робость. Я достала из сумки украшенный лентой футляр и протянула его сидящему напротив мужчине.