— Я признательна вам за приглашение и за заботу, лорд Адсид, — глядя на пытливого собеседника, пролепетала я. — Но вы устали. А вместо отдыха вынуждены тратить время на меня.
Он улыбнулся, тепло и мягко.
— Госпожа Льяна, если бы я считал ваше общество обременительным, я бы вас сегодня не пригласил.
Эти слова прозвучали приятным комплиментом, я потупилась, а мужчина продолжал как ни в чем не бывало:
— Мне нужна еще пара минут, чтобы дочитать отчет. Ужин сейчас принесут.
Лорд Адсид как раз отложил в папку бумагу, когда в дверь постучали. Трое слуг разложили и сервировали стоящий у большого окна стол, зажгли свечи и, пожелав приятного вечера, ушли.
— В этот раз обойдемся без вина, если не возражаете. Как вы верно заметили, усталость накопилась у нас обоих, и вино ее только усугубит, — магистр пригласил меня к столу, помог сесть, на несколько мгновений окутав чудесно дымным запахом духов.
Я думала, ректор сразу перейдет к темам, ради которых позвал меня. Но собеседник предпочел светскую беседу о картинной галерее, богатую коллекцию которой недавно пополнили добытые в пустыне полотна. Я знала, что объединенные отряды людей и эльфов ходили в пустошь за редкими ингредиентами и приносили добытые в покинутых домах ценности. Украшения, шкатулки, небольшие безделушки хорошо продавались, а состоятельные кедвосцы выкладывали серьезные деньги за действительно уникальные вещи. Картины, статуи, мебель, музыкальные инструменты пополняли личные коллекции и были предметом гордости новых обладателей.
Лорд Адсид рассказывал о теронских книгах, которыми торговал его знакомый антиквар, а я наблюдала за собеседником. Иллюзия безупречного и бодрого внешнего вида постепенно таяла. У глаз мужчины появились тени, которые не скрывал мягкий свет свечей, видней стали морщинки, добавлявшие взгляду ректора тепла. Возможно, таким был эффект «Семейного спокойствия», но мне казалось, что лорд Адсид, общаясь со мной, не играет никакую роль и не преследует никаких личных целей. Он был открытым, настоящим и по-родственному близким. Поэтому мне так нравилось, что иллюзия спадала. Не хотелось, чтобы общению с ним мешали искусственные барьеры.
Ужин закончился, настало время серьезного разговора, и сиятельный ректор пригласил меня к рабочему столу.
— Вы замечательно справились с сегодняшними заданиями, — похвалил маг. — И единственная правильно обошлись с тарраковым клубнем. Сразу видно хорошего травника.
— Спасибо, — я не скрывала, что мне приятны его слова, и не удержалась от уточнения: — Я сомневаюсь, правильно ли поступила, выполняя задание с огнем.
— Вы верно сделали, — в улыбке собеседника виделось удовольствие. — Задание было долгом, и немногие предпочли его зрелищному, но лишнему волшебству лорда Фиреда. Это принесет вам дополнительные баллы, но, — тон эльфа стал немного сочувствующим, — свидание с Его Высочеством вы все равно получите последней. Потому что вытянули сегодня десятку.
— Жаль, — вздохнула я.
Лорд Адсид покачал головой:
— Не жалейте. Хорошо, что номер не из середины. Впечатление от общения с вами к моменту ритуала уже смазалось бы. Первые встречи тоже забудутся. Возможно, для Видящей это будет иметь какое-то значение, — предположил ректор, пожав плечами. — Никто не может предсказать, на что откликнется ее дар. Но решения, принятые ею в трансе, всегда верны. Это непреложная истина, многократно подтвержденная и более не нуждающаяся в доказательствах. Я склонен считать, что Видящую, как и Пророков, направляет Великая. Искать какое-то научное объяснение природе их даров бессмысленно. Это непостижимые вещи.
— Видящая показалась мне... древней, — вставила я, стараясь скрыть то, как сильно поразили меня слова лорда Адсида.
Как странно слышать упоминание Великой в Кедвосе, поклонявшемся Пяти. Каким ошеломляюще ярким было понимание, что ректор не просто говорил о ней. Он верил в богиню и ее силу.
Удивительная, исключительно удивительная для кедвоского аристократа вера.
— Вы почувствовали ее дар, — догадался собеседник. — Вам еще выпадет возможность присмотреться к нему без помех. Видящая будет присутствовать завтра на встрече принца с невестами.
Лорд Адсид заметно помрачнел и предостерег:
— Вам следует подготовиться к тому, что леди Ветта и леди Рессида тоже будут там. На этом настаивают их родственники, но этого же хочет и лорд Фиред. В его случае правильным словом будет «требует». Он отказывается понимать важность приведения наказания в исполнение. Он заинтересован только в выборе подходящего принцу дара. То, что он своими требованиями провоцирует разлад кедвоских аристократов, лорда дракона нисколько не волнует, — в голосе ректора все отчетливей слышалась неприязнь, а его вывод казался логичным и правильным: — Не удивлюсь, если лорд Фиред и другие послы нарочно дают придворным и наблюдателям поводы для ссор. Так аролингцам будет проще повлиять на формирование свиты невесты.