Я кивнула, нанизала на прутик последнюю полоску тыквы. Происхождение Видмара многое объясняло. И его сильный дар, и руну-подпись на старом тероне, и даже его правила. Вспомнила тот подслушанный разговор и слова Мерлана о том, что наемники ожидали увидеть кареты и женщин свиты, и невпопад спросила:
- Как вы меня нашли? Я ведь отъехала в сторону от дороги.
- Ящерица привела. Она все время указывала направление. Кроме того, заказчик указал приблизительно время и место, где должны были появиться кареты. Там мы устроили хорошо продуманную засаду с большим числом оглушающих и обездвиживающих заклинаний, - он хмыкнул: - подготовились. Мы бы тебя тихо умыкнули, нас бы никто и не увидел. Но эта ящерица начала бесноваться. А мне сказали, что видели трех всадников, поехавших в том направлении, куда так рвалась ящерица. Поехали проверять, а ты в какой-то ритуал уже впуталась. Пришлось действовать по обстановке и совсем не так, как собирались.
- А заказчик объяснил, как ящерица действует?
Видмар покачал головой:
- Только сказал, что она временно заблокирует твой дар и лишит сил. Как и почему это должно сработать, он не говорил. Велел ящерицу беречь, но ты оказалась проворней. К счастью. Думаю, ни ты, ни я не пережили бы сель, если бы ты не догадалась убить ящерицу.
- Да, наверное, - тихо согласилась я, вспоминая то, как чудесным образом излечилась сама, а потом исцелила Видмара.
С моим резервом или знаниями это волшебство связано не было, что натолкнуло меня на объяснение его природы. Великая была ко мне милостива, наделив даром Пророка. Он же утешил меня видением о Шэнли, когда другой магии я лишилась полностью. Судя по всему, этот дар-благословение спас и меня, и Видмара. Ящерица не смогла украсть дар Пророка, полностью лишив меня восьмерки.
Как же тогда получилось, что дедушка Нальяс потерял и десятку, и этот особенный дар?
Глава 31
* * *
Окна комнаты, которую телохранитель снял для лорда Адсида, выходили на запад. Оттуда вид на грозовые тучи, идущие с далекого побережья, открывался прекрасный. Временами промелькивали молнии, изредка доносились глухие раскаты грома. Дождевые хвосты свешивались до земли, закрывали верхушки деревьев.
Шэнли Адсид сидел у небольшого стола под окном и пытался определить местоположение Льяны. Прозрачный кристаллический маятник на тонкой золотистой цепочке тревожно поблескивал желтым, крутился и рвался из пальцев. Дорогой артефакт полностью подтверждал выводы эльфа, до того пытавшегося найти девушку только по ощущениям, - Льяна была одновременно в нескольких местах.
Растрата резерва на долгое лечение усиливала разочарование из-за неудачи. Проклиная пустыню с ее сильным магическим фоном, лорд Адсид раздраженно бросил бесполезный кристалл в коробку и, глядя на удручающе темные тучи, постарался сосредоточиться на эмоциях Льяны.
Девушка была в безопасности, здорова и спокойна. Ее что-то озадачивало, но основным чувством все же оставалась решимость. При этом в мыслях магистра постоянно появлялся Амосгар, образ дворца Владыки Талааса, значит, Льяна думала об этом месте и шла в том направлении. Вполне разумно, ведь кровная клятва по-прежнему связывала ее с драконьим высочеством...
Размышления о клятве помолвки подтолкнули ректора к идее выспросить у лорда Такенда, как именно юноши собирались обмануть это волшебство.
Наследник рода Йордал нашелся в комнате лорда Цорея.
- Он уже приходил в себя, - с улыбкой на бледных губах похвастался светловолосый юноша.
- Это прекрасно, - одобрил лорд Адсид и жестом пригласил студента снова присесть. - Но советую задержаться здесь дня на три-четыре и не пытаться восстановить резерв лорда Цорея эликсирами или кристаллами. Это может ему серьезно навредить. О путешествии верхом тоже не может быть речи, хотя, зная лорда Цорея, догадываюсь, что он будет настаивать.
Лорд Такенд кивнул:
- О да, будет.
- Вы знаете, вы видели сами, каким серьезным было его ранение. Не позволяйте другу своевольничать, - строго предостерег ректор.
- Не позволю, мой лорд.
- Хорошо. Теперь поговорим о другом, - Верховный судья занял свободное кресло, вольготно, как и подобает хозяину положения, устроился и серьезно посмотрел на собеседника. - Леди Татторей сказала, что вы с лордом Цореем пытались освободить леди Льяну от кровной клятвы помолвки.
В мгновение ока молодой лорд переменился. На смену улыбке и радостному сиянию голубых глаз пришли настороженность и замкнутость. Лорд Такенд развернул плечи, чуть откинулся назад, сложил на груди руки, всем видом показывая нежелание поддерживать беседу на заданную тему.