Выбрать главу

- Хорошо, - покладисто согласился ректор. - Может, вы расскажете немного о своих отношениях с драконами Аролинга?

- Вы любите ясность, - улыбнулась красавица. - Что ж, это вполне оправданный вопрос. Всего в этом мире три общины драконов. На Реввисуоне, там живем мы с мужем, на Лиельсе и здесь, в Аролинге. Лорд Талаас, как и другие драконы его братства, отступник. На драконов Аролинга распространяется ряд запретов, из-за этого они очень быстро стареют и вскоре умрут.

Лорд Адсид задумчиво кивнул:

- Я слышал о двух умерших драконах за последние годы. Но этого никого не удивляло, ведь они стары.

Леди Диала покачала головой:

- Внешность обманчива. Некоторые из них очень молоды по нашим меркам и даже не достигли возраста зрелости.

- Не могу представить, какой серьезной была их провинность, если наказание таково, - пристально глядя в глаза женщине, ответил ректор.

- Вам придется поверить мне на слово. Их вина велика, а наказание заслужено. Даже если они не хотят это признавать, - в голосе появились металлические нотки, а улыбка черноволосой красавицы стала удивительно змеиной.

- Владыка Талаас и его соратники считают вас врагами? - уточнил лорд Адсид.

- Меня мало интересует их мнение. Но, думаю, вы правы, - согласилась леди Диала. - Приязни уж точно нет.

Недолгую паузу заполняло журчание воды и птичьи пересвисты. Магистр задумчиво разглядывал остывший пепел и думал об угасающих аролингских драконах. Дракониды, судя по всему, тоже были наказаны вместе со своими командирами, поэтому так быстро умерли. Намного раньше драконов из-за большой примеси человеческой крови.

- А как относятся другие общины к принцу Зуару? - поинтересовался лорд Адсид.

В чертах леди Диалы появились жесткость, непреклонность. Сразу становилось понятно, что обсуждать решение не следует.

- На него, как и на других детей аролингских драконов, если такие есть или будут, распространяются те же запреты.

Лорд Адсид промолчал, но кто-то из его воинов прошептал:

- Несправедливо!

Синеглазая женщина обратила на боевого мага свой взор. Идеальное, словно высеченное из мрамора лицо отражало лишь ледяное спокойствие.

- Мы не вмешиваемся в ваши дела и не осуждаем обычаи. От других народов ждем лишь того же. Не думаю, что это настолько завышенные ожидания.

Эльф потупился, пробормотал извинения.

- Простите, что заостряю на этом непростом вопросе внимание, - вмешался лорд Адсид, - но вы сказали, что некоторые драконы Аролинга не достигли даже возраста зрелости.

Леди Диала, вновь повернувшаяся к ректору, кивнула.

- Какова в таком случае предполагаемая продолжительность жизни принца Зуара? - уточнил магистр.

- Принцу Зуару повезло родиться полуэльфом, - спокойно ответила женщина. - Несмотря на то, что ни о какой любви между его родителями речь идти не может, он все же магически одарен. Юноша может рассчитывать на две-две с половиной сотни лет жизни. Не так уж и плохо.

- А если бы он был чистокровным драконом? - не удержался лорд Адсид.

- В таком случае его дар вряд ли превышал бы пятерку, а продолжительность жизни была бы ограничена сотней лет. В лучшем случае.

- Вы так уверенно это говорите...

- Лорд Талаас и его побратимы не первые нарушают закон и идут против воли старейшин. Подобное наказание уже применялось, поэтому я не гадаю, какими могли бы быть последствия.

Она вновь улыбнулась удивительно по-змеиному, и Шэнли Адсид с досадой почувствовал, как по спине пробежал холодок.

- В таком случае брак с одаренной эльфийской девушкой становится для Его Высочества и Владыки Талааса залогом выживания рода, - бесстрастно заключил ректор.

- Вы правы. При этом любой скажет вам, что между будущими супругами должна возникнуть хотя бы сильная симпатия, выражающаяся в притяжении даров. Я, признаться, не могу представить себе ситуацию, в которой у внучки Пророка Нальяса возникла бы сердечная приязнь к бронзовому дракону.

Женщина недоуменно развела руками и, насторожившись, подняла палец, призывая к тишине. Пару мгновений спустя, леди Диала просияла:

- Я выйду мужу навстречу.

Тогда лорд Адсид услышал мерный свист, а, подняв голову, увидел второго черного дракона, приближающегося к скале. Женщина отошла на десяток шагов, боевые маги лорда Адсида напряженно переглянулись. Появление второго огнедышащего ящера им не нравилось, магистр кожей чувствовал их возросшую тревогу.

- Мой лорд, - прошептал Сюррен. - Вы думаете, им можно доверять?

Глава рода Адсид посмотрел на идеально красивую женщину, на черноволосого мужчину, появившегося на том месте, где только что опустился дракон, и вспомнил эмоции Льяны. Девушка предвкушала его встречу с драконами и желала ему добра. Прислушавшись к чувствам Льяны, лорд Адсид понял, что ее отношение за это время не переменилось. Дар Пророка, принадлежавший раньше Нальясу, а теперь Льяне, не мог ошибиться.