Выбрать главу

Вин выключил машину, и Джо потерял сознание. Наверное, он отключился всего на несколько секунд, потому что когда пришёл в себя, Вин сидел у стола.

— Ах, какие чудные пожелания! — пропел он, заметив, что Джо смотрит на него. — Да ты просто образец братской любви!

— Подслушал что-нибудь? — тут же насторожился Орлеманн.

— О да, сэр! — ответил Вин. — У него есть чудная грязная тайна! Он пожелал смерти своей родной сестре!

— А сейчас он этого хочет? — спросил Орлеманн.

— Да, сэр, и насколько я могу судить, она и вправду вполне может отдать концы! — Вин ухватил Джо за локоть и заставил сесть. Джо тошнило, у него всё плыло перед глазами. Он видел, как холодно разглядывает его Том с другого конца зала. Не оставалось никакой надежды на то, что брат Кэтрин всё же работает на Браско.

— Уберите отсюда эту падаль, — брезгливо кивнул Орлеманн на распростёртое на полу тело Рэдуорта.

Вин сдёрнул Джо со стола на колёсиках и прислонил к ближней колонне. Джо сполз на пол. Ноги отказывались ему служить. Том вызвал двух охранников, которые взвалили Рэдуорта на стол и выкатили его вон из зала. Том остался с ними. Вин не терял надежды выслужиться.

— Ваше превосходительство? — напомнил он. — Вы уделите мне пару минут?

— Ну так и быть, — недовольно поморщился посол. — Выкладывай свои новости и убирайся!

Вин подскочил к столу и хлопнул перед послом книжкой Паука.

— И? — не понял Орлеманн.

— Эта вот книжка, сэр… я ещё тогда заприметил… на рынке… на Острове… Это его книжка, сэр, я уверен!

Орлеманн схватил книжку, повернул к свету и принялся листать. Вин переминался с ноги на ногу, явно лопаясь от самодовольства.

— И почему ты показал её мне только теперь? — холодно осведомился посол.

— Сэр, я пытался…

— Неважно, — прервал его Орлеманн, не отрывая взгляда от страниц. — Где ты её взял?

— Она была у проводника, сэр. У Паука Кэри. Старый мерзавец. Он слепой. Такой длинный, тощий и весь седой.

— И ты до сих пор молчал?

— Я хотел узнать наверняка, сэр. Я не хотел зря тратить ваше время!

— Ну и где же этот проводник сейчас? Тебе это известно? — Орлеманн поднялся, и его физиономия побагровела от ярости. Вин затряс головой и пожал плечами. — Ты никчёмный болван! — прошипел Орлеманн. — Ты что, не понял? Араик Бен ни на минуту не расставался с этой книжкой! Значит, этот Паук и есть Араик Бен! И теперь мы его упустили!

— Но, сэр, — промямлил Вин, кивая на Джо, — наверняка вот он знает, где Паук!

— Он знает? — Орлеманн перевёл злобный взгляд на Джо, но тут же посмотрел на наручные часы. — Нет, не сейчас. Но очень скоро, как только произойдёт отречение, клянусь своей жизнью: я выловлю Араика Бена и покончу с ним раз и навсегда!

Глава 23

Путь на север

— Я мог бы допросить мальчишку и узнать, где он, сэр, — предложил Вин, уже направляясь к той колонне, возле которой сидел совершенно обессилевший Джо.

— Нет, — остановил его Орлеманн. — Пошёл вон. Оставь нас.

— Как прикажете, сэр, — Вину не удалось скрыть своего разочарования от того, что он не будет допущен к дальнейшим событиям. — Я мог бы…

— Ты сделал достаточно. А теперь пошёл вон! — приказал Орлеманн.

Вин удалился, без конца притормаживая и оглядываясь, и закрыл за собой дверь. Орлеманн присел перед Джо на корточки и помог ему подняться.

— Идём со мной, — сказал посол, увлекая мальчика к своему столу. Теперь его голос был мягким и скользким, как масло. — Мне очень жаль, что пришлось тебя проверить. Знаю, это не очень-то приятно, но увы, иначе нельзя. Не бойся, я не буду тебя обижать! Я хочу кое-что тебе показать! — Джо молча ждал, стоя у стола.

— Ну же, смелее, — не унимался Орлеманн. — Я не кусаюсь и слышал о тебе с самого начала. Они сразу сказали, что к нам попал необычный кандидат.

Джо вскинул на него глаза.

— Это потому, что я вообще не кандидат, — язык слушался его с трудом. — Я попал сюда, чтобы найти сестру и забрать её домой.

— Ах, ну да, эта твоя сестра! Та самая, которой ты пожелал смерти, если я не ошибаюсь?

— Я никогда не желал этого всерьёз! — воскликнул Джо. — Просто здорово разозлился!

— Конечно, понимаю, — промурлыкал Орлеманн. Он показал на стол. — Мне сказали, что ты разглядывал мою модель. Она неплохо получилась, не так ли?

Джо молча кивнул.

Орлеманн, возбуждённо сверкая глазами, погладил полированный металл.