Старушка промычала какое-то слово.
- Их светлость говорит "читать", - перевела горничная, - У нас давно не было специальной компаньонки, которая читала герцогине книги, господин герцог как рассчитал прошлую, так всё руки у него не доходили, чтобы новую нанять.
- Я сегодня же озадачу секретаря, - пообещала я, - а сейчас простите, мне надо дать рекомендации слугам, которых я сегодня увольняю.
Оставив горничную объясняться за меня с герцогиней, я вприпрыжку побежала в кабинет герцога. Вообще та лёгкость, которая присуща детскому телу, задавала и его движения. Такой лёгкости не было даже у Филис, не говоря уж о моём родном теле, хотя я и не страдала от лишнего веса. Стоило начать куда-то передвигаться в хорошем настроении, так эта словно бы отрывающая от земли "припрыжка" возникала сама собой. Жаль, что когда мы вырастаем, то забываем это ощущение, а дети не обращают на него внимания, ведь им не с чем сравнивать, поэтому они не могут объяснить то, что чувствуют. Я могу. Если бы я не знала, чем наполнены детские косточки, я была бы убеждена, что они полые, как у птиц - вот как я себя чувствовала.
В небольшой приёмной перед герцогским кабинетом уже сидели с обиженным видом будущие безработные. Ну а я, что ли, виновата, что герцога в тюрьму упекли? А, да, вообще-то и вправду - я. Забыла совсем.
Все рекомендации увольняемым я диктовала секретарю как под одну гребёнку, с разницей лишь в именах, сроках их работы на герцога и видах этой работы. К примеру, про конюха, приставленного исключительно к лошади герцога, я надиктовала: "Работу выполнял добросовестно, а если бы это было не так, то герцог Тонлей упал бы с лошади, свернул себе шею, и не совершил бы покушение на жизнь его высочества Винсента". Аналогично - про цирюльника "...а если бы это было не так, то герцог Тонлей умер бы от перерезанного горла, и не совершил покушение...". Про камердинера - "поскользнулся бы на куске мыла в ванной и разбил свою голову о край ванны". Все увольняемые были немного шокированы своими рекомендациями, похожими на эпизоды книг Агаты Кристи, но главное в них имелось - подтверждение о том, что они работали на герцога без нареканий, так что придраться им было не к чему.
В ящике стола у меня лежал завёрнутый в бумагу "кирпич" из королевского банка, состоявший из крупных денежных купюр. Каждому увольняемому я высказывала доброе напутственное пожелание и выдавала одну из этих купюр.
Потрудившись так, я перед уходом на обед дала господину Уррию задание безотлагательно найти для герцогини компаньонку для чтения книг. Хорошо - вспомнила, а то б забыла.
Обедала я опять одна, герцогиню кормили в её комнатах. Ну и правильно, чего больную мучить переодеваниями да ходьбой по лестницам? После обеда - тихий час, а после него я поняла, что мне необходима прогулка. В конце концов, ребёнку нужны подвижные игры, а не просиживание целыми днями за столом в кабинете!
- Госпожа Сванток, у вас есть дети?
- Да, леди Эвелис, у меня есть взрослый сын и даже пятилетний внук.
- А чем ваш внук занимается, ну, как он отдыхает?
- Сейчас, зимой, он часто ходит на городской каток вместе со своей матерью.
- Отлично! А где можно взять коньки?
- Да прямо там, ваша светлость, возле катка.
- Господин Уррий! - звонко на бегу закричала я, переполошив весь дом, - Мы с вами идём на каток! Сейчас!
Сутулый и лысоватый секретарь вылез из приёмной возле кабинета и опасливо воззрился на меня - а ну как у меня рецидив безумия?
- Простите, леди, но я, боюсь, не умею...
- Не бойтесь! Вместе учиться будем, - утешила я его.
- Может быть, вы всё же с кем-то другим сходите? - со слабой надеждой спросил секретарь.
- Нет, с вами удобнее. Так я букву "р" тренируюсь выговаривать. Слышите: "Уррий, Уррий!"
Мне не хватило только мотоциклетного шлема в руках, чтобы походить в этот момент на персонажа из фильма "Приключения Электроника".
Ох, как же хорошо-то, что я сюда выбралась! Будто и не было у меня за плечами ни моих тридцати двух лет, ни восьми месяцев трудной жизни в теле Филис, ни моей почти наступившей смерти, да даже работы в качестве и.о. герцога в течение пары дней - будто не было. Только музыка, яркий свет, искренне радостные люди и моё движение, движение, движение!
Господин секретарь, однако, не разделял моей радости. Он медленно, с какой-то обречённой осторожностью пытался скользить где-то у меня в кильватере. Я же успевала выписывать небольшие петли, делала развороты вокруг себя, поставив как якорь один конёк на "пятку", вихляла своим тощим задиком в попытке проехать спиной вперёд. В один из таких моментов я налетела на какого-то очень высокого и крупного парня лет двадцати трёх.
- Ой, - пробасил он, улыбаясь, - Кажется, на меня напала мышка!
- Приветствую тебя, человек-гора! - рассмеялась я, а он рассмеялся в ответ.
- Неужели такая маленькая мышка катается на катке одна? - спросил он после этого, - Её ведь тут могут случайно задавить или толкнуть.
Я не успела ничего ответить этому симпатичному доброму парню. К нему подошла жеманная девица с завитыми в спиральные кудри волосами.
- Милый, ты, кажется, наконец, накатался? - капризно надула она губки.
- Я просто тут наткнулся на кое-кого...
Этот момент выбрал совсем уже согбенный господин секретарь, чтобы подъехать к нам и проныть:
- Маркиза, может, пора домой?
- А вы кто такой, чтобы мне указывать? - высоко подняла бровь девица.
- Я - секретарь его... её милости, - показал на меня господин Уррий, - С кем имею честь, леди?..
- Я - маркиза Линна Вугтокк!
- О! - растерялся секретарь, - А я вот тут сопровождаю маркизу Эвелис Тонлей.
Парень, которого я обозвала "человек-гора" рассмеялся:
- На всё королевство у нас три герцогства и только две маркизы. И надо же им было так случайно встретиться. Позвольте представиться - Седжиус Милдокк, виконт.
- Очень приятно, племянница, - немного насмешливо оглядела меня девица, - Я слышала, будто вы неизлечимо и тяжело больны...
А я молчала. И как завороженная смотрела на запястье маркизы, которое украшал красивый браслет из белого металла с вкраплением зелёных камешков. Сердце вдруг сильно так защемило...
Привет мне от Винсента.
- Приятно было познакомиться, маркиза, виконт... Передавайте наилучшие пожелания моим бабушке и дедушке, - медленно сказала я и развернулась к выходу с катка.
Моя прошлая жизнь никуда не делась, она просто ненадолго пряталась.