В этот момент послышался сигнал коляски от ворот.
— Кто там ещё? — нервно вскрикнула Хенна и обернулась к показавшемуся откуда-то из-за лестницы Жуссу, — проверь, и никого в дом не впускай!
— А почему это вы распоряжаетесь здесь, кого впускать, а кого не впускать? — прищурилась я, убедившись, что страшный Жусс отошёл от крыльца, — Я вот лично не против гостей. А ты, Седжиус?
— Где ты была, мерзавка? — прошипела Хенна, сбрасывая маску, — Кого ты сюда притащила?
— А что я-то сразу? Я была там, куда вы меня спрятали, в подвале, закованной в цепи.
— Врёшь! Тебя там не было! Там только цепь, будто обрезанная!
Седжиус медленно начал вставать с кресла, гневно глядя на женщину.
— Простите, хозяйка, там приехал принц, сказал, что проезжал мимо и настаивает, что желает здесь передохнуть, — доложил вернувшийся в этот момент" безопасник", — Я не мог ему отказать.
— Ты не ошибся, точно принц? С кем он? — забегала глазами Хенна.
— С двумя приятелями, леди.
Хенна метнулась ко входной двери и закрыла её на засов, а потом захлопала в ладоши, созывая своих служанок, которые тут же выбегали откуда-то из разных дверей, находящихся под лестницами.
— Задержите этих двоих, девчонку и опекуна! Они на меня напали, оба! Заприте их в кухне!
Тётки набросились на нас, как коршуны. Меня сразу схватили за шкирку, за руки и за ноги, оторвав от пола. Я визжала, извивалась и пыталась лягаться ногами. И, прежде чем меня вынесли из холла, успела увидеть, как виконт сбрасывает с себя нескольких обезумевших женщин, а сзади его ударяет по голове Жусс. Тяжёлым канделябром.
Нас с виконтом не просто заперли на кухне — меня и его бессознательное тело оттащили в ледник, отделённый от помещения кухни плотной толстенной дверью. Со мной остались две женщины, которые продолжали меня крепко держать, и одна из них вдобавок закрывала мне рот ладонью. Я только видела, что Седжиус дышит, но вырваться и подойти к нему не могла.
Я успела основательно продрогнуть, когда через некоторое время из кухни послышались глухие мужские голоса. Попыталась закричать, но меня, конечно, не было слышно. Тогда я размахнулась свободной ногой и пнула жёстким каблучком туфельки одну служанку по колену, да вдобавок с силой укусила её за руку, как только она ослабила ладонь. Женщина не выдержала и вскрикнула, отдёрнув руку, и я закричала во всю мощь своих крепких голосовых связок:
— Винсент, я здесь! Помогите!
Дверь в ледник распахнулась и мой любимый, мой рыцарь, ворвался в помещение. За ним последовали и Хант с Барисом.
— Барис, стой! — запоздало крикнула я, а потом устало добавила, глядя, как тяжёлая дверь ледника захлопнулась за ними, — Я хотела сказать, чтобы вы оставались снаружи. Во избежание.
Король меня убьёт. На этот раз — точно.
Под суровым взглядом принца обе женщины отошли от меня, поклонились и встали в сторонке.
— С тобой всё хорошо, малышка? — нагнулся ко мне Винсент.
— Я в порядке, пострадала только гордость, — ответила я, подходя к лежащему на холодном полу Седжиусу и присаживаясь возле него на корточки, — У кого-нибудь есть идеи, как нам отсюда выбраться и не замёрзнуть насмерть?
Парни попытались выбить дверь, но та даже не шелохнулась. На века строили старые мастера.
— Я могу повредить охлаждающий артефакт, — предложил Барис.
— Вам бы только добро портить, — буркнула я, — не надо повреждать.
Я посмотрела на служанок и прикрикнула:
— Что встали, зомбяшки? Видите, его высочество с дороги, отдохнуть желает? Поесть всем несите! Сыр, окорок, колбасу, что там ещё… Фартуки снимите и под голову виконту подложите аккуратно, — А потом повернулась к гостям и предупредила, — Я отойду в закуток по личному интимному делу. Пожалуйста, за мной не ходите и не зовите, это будет неприлично. Я сама к вам выйду.
И отошла. Качая головой от ужаса — "Что творю?!" — создала там портал и шагнула в хозяйственный закуток неподалёку от кухни, где уже никого не было. Отодвинула засов и убрала какую-то швабру, подпирающую дверь в ледник, а потом вернулась порталом обратно.
ГЛАВА 13
Я молча прямиком прошла до двери из ледника и открыла её.
— Помогите вытащить виконта, — попросила парней, — И вооружитесь тут чем-нибудь на кухне, что ли… Пойдём брать Хенну, теперь-то она точно драпать собралась, раз на его высочество напала, по сути.
В душе у меня не было почти никаких эмоций, кроме ощущения катастрофы. Моей личной катастрофы из-за неминуемого гнева короля. Если в своих прежних "шалостях" я могла надеяться, что монарх чего-то не узнает или что у меня есть уважительные причины для таких поступков, то теперь всего этого не было — и узнает, и нет никаких уважительных причин — я втянула наследного принца в опасную для его жизни авантюру. И продолжаю сейчас это делать. "Видите ли, ваше величество — скажу я, ибо больше сказать нечего — мне так хотелось побыть рядом с Винсентом, что я позволила себе эту маленькую слабость". То, что Хант с Барисом тоже, скорей всего, огребут, утешал слабо. Вопрос у меня остался лишь один — куда бежать? Надо спросить у Хенны, что ли, может, что присоветует. Нет, ну её, она плохо кончит.
Суровые, как карающая длань судьбы, вооружённые разными ухватами и сковородками, мы поднялись к комнатам Хенны, возле которых торопливо сновали туда-сюда служанки и стоял страж — хладнокровный "безопасник".
— Вы арестованы, господин Жусс, за нападение и покушение на жизни аристократов — виконта Милдокка, маркизы Тонлей и принца Гилбрейта. Отойдите от двери и больше не вмешивайтесь, — приказала я и, обернувшись к парням, попросила, — Подтвердите, пожалуйста.
— Спуститесь в холл, — добавил Барис, — Замок уже оцеплен гвардейцами, и скоро тут будут тайная служба и специальная команда магов. Они во всём разберутся.
Все находящиеся в коридоре служанки замерли на месте. Жусс постоял несколько мгновений не двигаясь, то ли взвешивая на разных чашах весов авторитеты хозяйки и принца, то ли оценивая физический расклад сил с довеском в виде меня и поварёшки у меня в руках, потом молча отошёл и начал спускаться вниз со своей неизменной неторопливостью.
В комнаты Хенны парни вошли без меня, я лишь видела приготовленные к путешествию баулы с награбленным у Тонлеев добром. "Хозяйка" была взята парнями быстро и тихо — та лишь бешено взглянула на меня и по-звериному прорычала, когда её выводили, придерживая за локти.
— Гадина, ты за всё ответишь, — не выдержала я, — и за Седжиуса тоже.
В холле менталистку посадили в кресло и Барис с Хантом остались возле неё. До сих пор никого из "наших" слуг, гувернантки и герцогини видно не было — видимо, ещё вчера им всем было велено Хенной сидеть у себя и не высовываться.
Входная дверь отворилась и вошёл какой-то неизвестный мне господин. Он растерянно осмотрел диспозицию и спросил:
— А что здесь происходит, простите? Неужели я вижу его высочество? Позвольте представиться — Флосс Грездней, управляющий герцогством, — поклонился он.
— Господин Грездней, прошу вас проехать из замка к оцепившим его гвардейцам и сообщить, что преступница уже арестована, — сказал Винсент, — пусть подходят сюда.
— И целителя нужно срочно, — добавила я, — виконт Милдокк ранен.
Когда посерьёзневший управляющий вышел, я обратилась к принцу:
— Ваше высочество, можно вас на несколько слов? Прошу пройти со мной в мою комнату, мне тоже нужно быстро собраться и заодно там поговорим, чтобы не терять времени.
— Видите ли, — сказала я принцу, вытаскивая из шкафа и складывая в саквояж некоторые вещички, — я доставила его величеству много хлопот, а у нас с ним была невысказанная, но понятная договорённость, что пока я не повзрослею и не буду официально представлена ко двору, я этих хлопот постараюсь ему не доставлять. И вам — тоже. Но сегодня я нарушила эту договорённость, втянула вас в опасность, хотя операция по задержанию Хенны Богрейт была уже ранее утверждена при содействии короля.