Выбрать главу

Доктор. (Незнакомцу). Вы говорите, что можете заставить камни исчезать?

Незнакомец. Да. Я могу заставить камни исчезать.

Моррис (жестко). Полагаю, ты из тех умельцев, которые знают, как растворять в воздухе часы и цепочки.

Незнакомец. Да. Я знаю, как растворять в воздухе часы и цепочки.

Моррис. И я уверен, что ты и сам прекрасно умеешь исчезать.

Незнакомец. Я проделывал такое.

Моррис (с намеком). Теперь ты исчезнешь?

Незнакомец (подумав). Нет, думаю, что вместо этого я появлюсь. (Он отбрасывает назад капюшон, обнажая голову интеллектуально выглядящего человека, молодого, но слегка потрепанного жизнью. Затем он расстегивает плащ и сбрасывает его, оставаясь в современном вечернем костюме. Он проходит по комнате, направляясь к Герцогу, и одновременно достает свои часы). Добрый вечер, ваша светлость. Боюсь, что прибыл слишком рано для выступления. Но этот джентльмен (указывает на Морриса) был слишком сурово настроен, чтобы начинать.

Герцог (несколько озадаченный). О, добрый вечер! Так вы в самом деле…?

Незнакомец (кланяется). Да. Я Фокусник.

Все смеются, кроме Патриции. Пока остальные беседуют друг с другом, Незнакомец подходит к ней.

Незнакомец (очень печально). Мне очень жаль, что я не волшебник.

Патриция. Лучше бы ты был вором.

Незнакомец. Разве я совершил преступление хуже воровства?

Патриция. Ты совершил, думаю, самое худшее преступление, какое только может быть.

Незнакомец. И каково же самое худшее преступление?

Патриция. Украсть у ребенка игрушку.

Незнакомец. И что я украл?

Патриция. Сказку.

Занавес

Действие II

Та же самая комната, освещенная гораздо ярче, тем же вечером час спустя. С одной стороны стол, покрытый картами, костями и прочим; возле него Фокусник в вечернем костюме молча готовится к своим трюкам. Немного позади находятся Герцог и Хастингс с очередной порцией бумаг.

Хастингс. Осталось несколько мелких вопросов. Вот программы зрелища, которого желала Ваша светлость. Мистер Карлеон очень хотел взглянуть на них.

Герцог. Спасибо, спасибо (берет программки).

Хастингс. Мне сохранить их для Вашей светлости?

Герцог. Нет-нет; я не забуду, не забуду. Да, вы не подозреваете, каким деловым я стал. Нам приходится, знаете ли. (Невнятно). Я знаю, что вы отчасти социалист. Но я признаюсь вам, что в этой стране многих надо бы казнить. И все такое… Посмотрите сейчас на эти лица и запомните их! Король никогда не забывает лиц (размахивает программками). Я никогда не забываю лиц. (Бросает взгляд на Фокусника и тут же втягивает его в дискуссию). Да, здесь мастер, который выступает перед Королем (бросает программки), выступает перед Королем каждый вечер, я полагаю…

Фокусник (улыбаясь). Я иногда развлекаю Его Величество по вечерам. И обращаю на себя внимание, разумеется, высочайших особ. Но обычно я выступал перед независимыми владетельными господами, белыми или черными. Не было фокусника, который не выступал бы.

Герцог. Это верно, это правильно! А вы согласны со мной, что великое дело для Короля — запоминать людей?

Фокусник. Лучше сказать иначе: запоминать, каких людей запоминать.

Герцог. Ну, ну, теперь… (оглядывается вокруг в поисках чего-то). Будучи по-настоящему деловым…

Хастингс. Следует ли мне взять программки для Вашей светлости?

Герцог (поднимает их). Нет, нет, я не забуду. Что-нибудь еще?

Хастингс. Я ходил в деревню по поводу стрэдфордской телеграммы.

Единственное стоящее упоминания событие — Воинствующие вегетарианцы.

Герцог. А! Воинствующие вегетарианцы! Я уверен, вы слышали о них. Не повинуются закону (Фокуснику) с тех пор, как Правительство обеспечило нас мясом.

Фокусник. Оставьте их в покое. На свете много хороших людей, которые не едят мяса.

Герцог. Ну, я вынужден сказать, что они проявляют огромный энтузиазм.

Потясающий, о, действительно потрясающий. Как Жанна д'Арк.

Недолгая пауза, фокусник неотрывно смотрит на Герцога.

Фокусник. Жанна д'Арк была вегетарианкой?

Герцог. О, это прежде всего весьма возвышенный идеал. Святость Жизни, знаете ли, Святость Жизни. Но они зашли слишком далеко. Они убили полисмена в Кенте.

Фокусник. Убили полисмена? Как по-вегетариански! По крайней мере, если они его не съели.

Хастингс. Они просят только мелких пожертвований. Они предпочитают собирать побольше полукрон, добиваясь широкого распространения своего движения. Но я должен заметить…

Герцог. В таком случае дайте им три шиллинга.

Хастингс. Если позволите сказать…

Герцог. Забудьте об этом! Мы дали Анти-вегетарианцам три шиллинга. Так будет честнее всего.