Выбрать главу

— А вот и вы, ягоды. — Пробормотал Тейр, искренне радостный оттого, что нашел искомое.

Первую горсть дикой смородины он съел, полагая себя вполне заслужившим подобное вознаграждение, вторую уже бережно ссыпал на дно корзины. Тело, за годы задубевшее от сидения над старыми свитками, может, уже не было таким чутким и юрким, как в детские годы, но уж за что Тейр не опасался, так это за свое умение отличать смородину от волчьей ягоды. Удивительно, но гордая мысль, что Хуану и Кенне без него пришлось бы гораздо туже в лесу, не посетила его ни на секунду. Тейр наслаждался тем, что делал — пачкал колени землей и травяным соком, разыскивая ягоды для спутника, с которым у них даже не было взаимной приязни. Если бы кто-то увидел Тейра в этот момент, взглянул на его счастливую улыбку, то наверняка счел бы его умалишенным.

Он и сам задавался вопросом, не рехнулся ли. Потому что на мгновение ему показалось, что он слышит женский голос. И Кенне он не принадлежал.

— Эй! Кто-нибудь! Я слышу шаги!

Тейр напрягся. Переждал секунду, не повторится ли голос, поднялся на ноги, позабыв о ягодах и корзине, и достал из-за пояса револьвер Кенны. Обращаться с ним он действительно не умел, но это было лучше, чем ничего. Чувствуя, как неистово бьется сердце, Тейр продолжил идти вперед, туда, откуда, как ему показалось, кричали.

— Помогите мне! Кто там наверху?

Тейр понял, откуда идет голос. На краю поляны виднелась нора… нет, дыра в земле. И будь на месте Тейра Кенна, а может, и Хуан, их неопытность стоила бы им жизни. Но Тейр знал, что означают такие отверстия в земле.

Вернув револьвер за ремень, он присел на корточки и поискал ладонями в укрытой листвой траве. Точно. Крышка ловушки. Тейр подцепил ее пальцами и потянул наверх, вбок, выдыхая от натуги. В детстве ему это давалось не менее сложно, чем теперь, но тогда он был подростком. Тогда он надеялся, что теперь, к двадцати шести, станет куда сильнее и проворней, но кто ж знал, что последние несколько лет он проведет, читая псалмы и не поднимая ничего тяжелее священных книг?

Осторожничая, как только можно, Тейр откинул крышку ловушки прочь. Большая! Очевидно, яма, даром, что такие назывались волчьими, была рассчитана на медведя. Тейр снова опустился на колени и нагнулся вперед, содрогаясь от мысли, что предстанет его глазам… Высота, и впрямь, была та еще… а внизу торчали заостренные колья. Тейр даже не хотел думать, каково падать на них, в особенности, человеку — и лежать там, насаженному на них, переломанному… Но оструганные верхушки были чисты от крови. Так кто же…

Тейр ахнул и отпрянул. Земля и листья посыпались в яму, кто-то там, внизу, откашлялся. Тейру понадобилось если не все его самообладание, то, по крайней мере, больше половины, чтобы решиться снова заглянуть в ловушку.

Между кольев что-то двигалось. Кто-то. Не много там было места, но юркая фигурка в светлой одежде протиснулась к стене ямы, вверх взмыла доверчивая рука.

Девушка. Тейр подумал было, что, может, в яме ребенок, упавший так удачно, что не слишком поранился… Но девушка была вполне взрослой и, хотя и невысокой и стройной, слишком большой, чтобы избежать смерти по счастливой случайности. Так что же она, спустилась в яму сама, осторожно огибая колья? Дыра в настиле говорила против этого. Но что, если ловушка — не яма?

— Помоги же мне. Я не ранена, но выбраться отсюда не могу. Я умру тут от жажды и голода.

Тейр поднялся с коленей и отступил на несколько шагов от ямы, пытаясь собраться с мыслями. Вернуться в лагерь, переговорить с Кенной и Хуаном? А что, если потом он не найдет дорогу до ямы? Одно дело возвращаться на запах костра, и совсем другое — рыскать по незнакомой чаще. Тейр зашагал по поляне. Но ведь это сомнение уже значило, что он не хочет бросать эту девушку.

— Эй, незнакомец! Прошу тебя! — Она действительно просила, но… без отчаяния? Так не говорят, чуя близкую голодную смерть. — Меня зовут Чузи. А тебя?

Это был подлый прием. Не так-то просто бросить человека на верную смерть, если ты знаешь его имя. Мучиться от бессонницы, вспоминая неизвестную уже не то, что Тейр хотел бы испытывать, но каждый раз думать: ее звали Чузи… Вот это настоящая пытка.

Вот только теперь Тейру еще сильнее казалось, что это он попал в силок, а не девушка в яме. Но… Демиург заповедовал помогать своим близким.

Тейр вернулся к яме, снова перегибаясь через край. Однако на сей раз у него в руках был его плащ, скрученный жгутом.

— Отойди подальше. И сядь на землю, упрись ногами, а не то я тебя за собой сюда утащу. — Сказала Чузи. — Это было бы очень нежелательно.