Выбрать главу

Демоны сделали это раньше, чем солдаты. Они точно знали, что прореха в магической защите там, где стоит Велия, и устремились туда целой толпой. Пусть ведьма снова положила руки на кристалл, магия не вернулась к ней. Легар стрелял без устали, но попадал едва ли раз из пяти. Слишком недолго он этому учился! Ружье прыгало у него в руках.

Мелинда билась, как сама Мидж, как Высшая войны — яростно, бесстрашно… Но она была слишком далеко.

Легар зарычал в отчаяньи, двинул прикладом ближайшего демона и схватил за шею того, что чуть не проскочил между ним и Велией. Легар выхватил нож из-за голенища сапога и всадил его демону в грудь, оттолкнул мерзкую тушу на следующего, третьего, расторопного демона, и прежде, чем кто-то успел опомниться, проворно подскочил к кристаллу.

“О, Айне, если ты мне не почудилась, помоги мне!” — мысленно воскликнул Легар и, оттолкнув Велию плечом, схватился за кристалл. Сжал его с такой силой, точно собирался раздавить меж ладоней, так что острые грани впились в кожу до боли. Давай, повторял про себя Легар, работай, магия, работай!

Он был уверен, что магия есть в нем, как знал бы, сыт он или голоден. Он только не знал, как пропустить волшебство через кристалл.

— Порядок! — Заорал сержант. Но Легар слышал его, точно через вату. — Круг восстановлен!

Велия подхватила ружье Легара и принялась истреблять демонов, которые продолжали карабкаться через край бреши. Ее меткость приятно удивила бы даже капитана Райчацки, стань он тому свидетелем.

Но Легар не видел и этого. Он так неистово взывал к магии, что получил ее больше, чем просил. Щедрость Айне не знала границ, и Легар понял это со всей полнотой: он купался в магии, она пронизала все его существо, заполнив нос, рот и залив глаза. Мир потускнел вокруг него и вдруг вспыхнул невероятно яркими красками — но чужой, незнакомый. На несколько мгновений Легар заглянул в само Иное. Ведьмы и колдуны у своих кристаллов отдернули руки, как Велия до того — камни раскалились, так что даже силой воли нельзя было заставить себя коснуться пылающих граней. Однако круг оставался замкнут, больше того, магия вспыхнула яркой молнией, прошившей все кристаллы один за другим. И еще раз, и еще, пока не осталась висеть в воздухе переливающейся пеленой.

Легар почувствовал себя пробуждающимся ото сна. Он еще не мог сказать, от кошмара или же от сладкой дремы, а на него уже налетела Велия и повисла на шее, восторженно пища. Все чувства медленно возвращались к Легару. Зрение, слух, обоняние, осязание… Он неловко похлопал Велию по плечу, и она откинула назад спрятанную было у него на груди голову.

— Это было поразительно! Ты… ты накрыл все это место куполом из магии! Я знала, что такое возможно, но… не думала…

Легар видел за плечом Велии, что демоны, успевшие вылезти из котлована, валяются на земле оглушенные. А новые больше не появляются на поверхности. В воздухе разнеслась свежесть, точно после дождя. Так пахнет сама чистота природы.

— Вот это да, парень, — к Легару шел сержант в бралентийской куртке, тот самый, что ерничал в разговоре с лейтенантессой в первый день. — Ну в тебе и силища… ни одна из здешних ведьм… Да что там, ни одна из знакомых мне ведьм или ни один из колдунов не способен на такое! Целый ковен — да, но чтобы один парнишка…

Сержант цокнул губами и покачал головой.

— Ты ведь не из наших, да? Не обучался?

Легар покачал головой. Сержант взял его руки в свои и принялся пристально рассматривать, как будто мог заметить на них зримые следы магии.

— Вы хорошо справились, рядовой. — К Легару подошла Мелинда.

— Ну и как, это стоит повышения?

Легар ухмыльнулся, развязно-заигрывающе, но Мелинда смотрела не на него, а на накрытый куполом котлован. Она протянула руку, уверенная, что та не встретит преграды, и ее пальцы действительно пронизали воздух. Но Мелинда чувствовала толстое вязкое препятствие, не видимое глазу. Точно окунула руку в мед.

— Купол прочный, леди, — сказал сержант. — Демонам через него не пробиться, если я правильно понимаю.

— Вопрос только, сколько продержится. — Нахмурилась Мелинда. Она доверяла суждению мага. Уж наверное, он мог оценить крепость даже чужого волшебства.

— Вернемся-ка мы в гарнизон, с вашего позволения. Хочу проверить этого юношу на кой-чего.

— Отправляйтесь. Я останусь с солдатами.

Сержант хотел сказать, что нет нужды, но он уже знал, что с Мелиндой спорить бесполезно. “Упертая бабенка,” — промелькнула у него не в первый раз мысль. А уж как только она получила звание лейтенантессы, так и вовсе стала безнадежна. Так что сержант просто скомандовал Легару собираться назад. К ним набилась в попутчики Велия, и ее беду с истощившейся магией сержант тоже обещал исследовать.