Хибла подняла голову и издала пронзительный шакалий вой. Звук прошел сквозь нас, устремившись высоко в небо. Последовал ответный вой. Звякнул металл, и массивные ворота распахнулись перед нами.
Хибла поклонилась.
— Милорд и леди. Добро пожаловать в Замок Мегобари.
Я глубоко вздохнула и вошла в ворота вместе с Кэрраном.
*** *** ***
Я оказалась права. Стены были толщиной в шесть футов. Я насчитала на стенах шесть баллист и четыре крупнокалиберных противопехотных пушки, и это только то, что было в поле моей видимости. Замок построили так, чтобы он выстоял нападение сверхъестественных противников. Семья Мегобари определенно располагала огромными финансами, и использовала их, чтобы вооружить себя до зубов.
Я ткнула Кэррана локтем.
— Их замок больше.
Кэрран подмигнул мне.
— А мой выше. Важен не размер замка, а то, как ты им пользуешься.
Я не видела никакой стражи на воротах, но когда мы проходили опускную решетку, я чувствовала, что за мной наблюдают. Я была абсолютно уверена, что стоит мне сделать резкое движение, как кто-нибудь тут же пошлет стрелу в мою сторону. Вопрос лишь в том, станут ли они заморачиваться с предупредительным выстрелом? Проверять мне совсем не хотелось.
Мы проследовали за Хиблой через внутренний двор в основное здание. После того, что я видела в городе, я почти ожидала резьбу и лепнину, но внутренности замка были так же лишены украшений, как и его внешняя сторона. Коричневые каменные стены, прямые коридоры, арочные окна. Двери отсутствовали, а ниши были расположены так, чтобы в случае атаки на замок пара воинов с дальнобойным оружием смогла удержать вражеский поток. Все вокруг выглядело функциональным, основательным и тщательно вычищенным.
В холле мы прошли мимо двух мужчин-оборотней, оба светловолосые. Они смотрели на нас с явной враждебностью. Я посмотрела на них в ответ. Можете смотреть, но только попробуйте тронуть, и это будет стоить вам ноги или руки. Выбирать вам.
— Ваши комнаты на третьем этаже, — сказала Хибла. — Ужин подадут в десять.
— Поздновато для человека, — заметила я. В Крепости мы обычно ужинаем около девяти. Оборотни не привыкли вставать рано, так как они обычно бодрствуют полночи.
— Семья Мегобари уважает привычки своих гостей, — ответила Хибла.
— Я увижу вас всех за ужином, — сказала Лорелай, но смотрела она только на Кэррана.
— Жду с нетерпением, — произнес Кэрран.
Я почувствовала непреодолимое желание проткнуть что-нибудь. Лорелай удалилась дальше по коридору.
— Где Десандра? — спросил Кэрран
— Она в своих комнатах также на третьем этаже, — ответила Хибла.
Кэрран повернулся.
— Хибла, нам необходимо увидеть Десандру. Немедленно.
Андреа передала свою сумку Рафаэлю и встала рядом со мной. Дерек подошел и встал рядом с Кэрраном.
— Хорошо.
Хибла произнесла что-то на ритмичном языке. Дюжина джигитов разделилась — восемь мужчин пошли с оставшейся группой, четверо пошли с нами. Мы все поднимались по одной лестнице, но потом Хибла повернула направо, а остальная группа пошла налево. Мы последовали за ней до металлической двери, которую охраняли мужчина и женщина в таких же темных кафтанах. Они тут же отошли в сторону, и Хибла открыла дверь.
Меня тут же обдало запахом гнилого цитруса. Не хорошо.
Я вошла в большую комнату. Она была величиной с мою первую квартиру, если там убрать все стены. Потолок поднимался вверх аж на тридцать футов, и где-то там на верху во мраке виднелись массивные деревянные балки. По всему полу лежала различная одежда, какая-то рваная, какая-то грязная, вперемешку со скомканными газетами, грязными тарелками и осколками разбитого стекла. У одной из стен стояла огромная деревянная кровать, заполненная подушками и скомканными одеялами. На ней сидела очень беременная женщина с длинными спутанными волосами, которые свисали сосульками на ее фиолетовое платье. Она подняла глаза, и ее радужки сверкнули оранжевым блеском оборотня.
Я посмотрела на Андреа, а она на меня. На ее лице я видела мысль, которая в точности повторяла мою: эта работа будет полный отстой.
— Здравствуй, Десандра, — сказал Кэрран.
— Да пошел ты.
— Мило, — ответил Кэрран. — Здесь пахнет испорченной едой.
Десандра пожала плечами.
— Зачем ты здесь?
В ее речи не было никакого акцента. Она говорила так, будто родилась в Штатах.
— Мы здесь, чтобы позаботиться о тебе.