— В данный момент ей придется встать в очередь.
Мне без разницы, чего хочет или не хочет Лорелай. Она мне ничего не обещала. Кэрран, с другой стороны, обещал мне все. Если он планирует закончить наши отношения, я хочу знать причину.
Я посплю, и на утро получу все свои ответы, какими бы они ни были.
За дверью послышался звук шагов, затем стук. Если так будет продолжаться и дальше, придется установить металлические засовы и сделать раздвижное окошко, чтобы я открывала его и кричала людям убираться куда подальше.
— Кто там?
— Это я, — ответил Хью.
Андреа потянулась за своим зигом.
Какого черта ему здесь нужно? Только его мне не хватало. Я подошла к двери.
— Что бы вы не продавали, мы не покупаем.
— Открой дверь, Кейт. Я не стану нападать на тебя в комнате Десандры.
Ну, хорошо. Я отперла замок и открыла дверь. Передо мной предстал Хью во всей своей красе: черные ботинки, черные брюки, темный кожаный пиджак, надетый поверх синей футболки. Его подбородок был чисто выбрит. Ну-и-ну. Кто-то приоделся к ужину.
Он посмотрел на мое плечо. Я взглянула туда же краем глаза. На зеленой ткани моей рубашки остались черные подтеки от подводки для глаз. Десандра наверно прислонилась ко мне щекой, когда плакала. Учитывая то, что на рубашке еще осталась высохшая кровь от очокочи, выглядела она будто вываренная.
— Чем я могу помочь?
— Ты не пришла на ужин, — сказал Хью, опираясь одной рукой о стену. — Я пришел проверить, все ли в порядке.
Ну и позу он выбрал.
— А ты не мог просто прислать еще одного вампира? Мне не хватает вечерней тренировки.
— Прошу прощения. В следующий раз я обязательно найду пару овец тебе на потеху.
Судя по его виду, уходить он не собирался.
— Тебе Хибла рассказала, что на башне убили джигита? Женщину. Ее звали Тамара.
— Да, рассказала.
— Ты стоишь за этими нападениями?
Хью улыбнулся.
— Даже если так, разве мое признание не разрушит мой замысел?
— Я не знаю, что ты замышляешь, но если ты будешь мешать мне делать мою работу, то горько пожалеешь об этом.
— По-твоему, я выгляжу напуганным? — спросил он лениво.
Он пытался втянуть меня в соревнование по оскорблениям. Плавали, знаем.
— Нет, и это меня беспокоит. Ты должен был предоставить безопасные условия для этой беременной женщины. Вместо этого твои охранники умирают, и какое-то странное существо пытается убить ее всего в двухстах ярдах от твоего обеденного зала. Почему ты не пытаешься исправить это? Разве тебя не беспокоит, что кто-то делает из тебя дурака в твоем собственном замке?
Хью открыл рот.
По лестнице поднялся Кэрран, держа в одной руке тарелку, полную еды. Рядом с ним шла Джорджи. Кэрран увидел Хью и прицельно сосредоточился на нем.
— А вот и кавалерия, — сказал Хью и подмигнул мне.
Кэрран остановился между мной и Хью и произнес прохладным тоном:
— Одного из нас здесь быть не должно.
— Дай угадаю. Меня?
— Да. Ваши гости уже соскучились.
Хью хмыкнул.
— Мы потом продолжим наш разговор, Кейт, — сказал он и ушел.
— Не мог подождать тридцать секунд? — проворчала я. — Я хотела услышать его ответ.
— Нет. Ему не за чем говорить с тобой, и все, что он говорит — это ложь.
— Это еда? — крикнула Десандра. — Я так проголодалась.
— Мы уже уходим, — сказала Андреа.
— Да, да, уходим, — подтвердила Джорджи. — Я пришла, чтобы проводить тебя до твоей комнаты.
Они ушли. Я вздохнула и передала тарелку Десандре.
Позже, когда мы поели, Десандра уснула от усталости — на этот раз по-настоящему. Дерек вернулся с ужина, увидел Кэррана, и удалился в ванную. Мы в Кэрраном заперли дверь, проверили балконные двери и окна. Я постелила на пол запасное покрывало. Он растянулся на нем, и я легла рядом. Комнату Десандры окутала приятная темнота.
Дерек так и остался в ванной. Мальчик решил создать нам иллюзию уединения.
— Нас подслушивают? — спросила я.
— Если и подслушивают, я их не слышу.
Все понятно. Как только мы вытащили вампира из стены, тайное место раскрылось.