Выбрать главу

Я развернул кресло к нему:

— Ты уверен?

— Да, сударь.

— Телекинетик?

Он кивнул:

— Да, в записи это четко указано. Я полагаю, она — тот самый псайкер, которого вы искали.

— Ты сказал, ее звали Пэйшэнс? — тихо спросила Кара.

Карл ответил вопросом на вопрос:

— Да, а что?

Кара пожала плечами. Она что-то недоговаривала.

— Кара? — надавил я.

— Ничего, — покачала головой она. — Просто когда вы искали ее следы и подумали, что мне это в тягость, я сказала…

— Терпение — это добродетель, — закончил я за нее.

— Ага. Терпение — это добродетель. Жутковато.

— Совпадение, — пробормотал Нейл.

— Поверь, Гарлон, — сказал я, — во всем громадном Империуме Человека тебе не сыскать такой вещи, как простое совпадение. Особенно там, где есть псайкер.

— Я запомню, — отозвался он. Наемник то ли не поверил, то ли ему было все равно.

— Куда отправили эту Пэйшэнс, Карл? — спросил я.

— Ее продали за десять тысяч наличными наркокартелю, который собирался использовать ее для игры.

— Для какой игры? — спросил я.

— Судя по записям, это не первый выпускник схолума, которого продали этому картелю. Это, скорее, забава, а не игра. Они выпускают ребенка в трущобы, а потом… потом делают ставки на то, как долго он проживет. После того, как они выпустят охотников.

— И что? — возразил Нейл. — Стало быть, они избавятся от этой маленькой ведьмы за нас. Нам и стараться не придется.

— Это если записи правдивы, — заметил я. — Подумай. Может, действительно есть эта игра. Может, и правда, существует наркобарон, которому нравятся варварские гладиаторские бои. Но в то же время это может быть шифром, под которым скрыта попытка продать живой товар Когнитэ.

— Я даже не знаю, что из этого хуже, — произнесла Кара.

Я снова развернулся к Сайрусу. Он заскулил, когда мой разум снова проник в его сознание. Он все еще был слаб и не в себе после прошлого раза. По идее, следовало дать ему отдохнуть, чтобы получить связные ответы. Но на это не было времени, поскольку несанкционированный псайкер то ли находился где-то на планете, то ли уже покидал ее под пристальным надзором наших врагов.

Я начал с нескольких ключевых слов: «псайкер», «телекинетик», «Пэйшэнс» — и протолкнул их в его разум, подобно тому, как ребенок заталкивает кубики разного размера в коробку, надеясь попасть в подходящее отверстие. Он ответил такими же повторяющимися словами: «Локеттер, игра, достойный трофей…»

Я не понимал, с какой силой на него нужно воздействовать. Возможно, я уже довел его до границы правды, за которой не оставалось ничего, кроме безумия, но не исключено, что он намеренно подменял понятия. Подобный трюк был достаточно распространен среди агентов Когнитэ. Готовясь к возможному псионическому допросу, это еретическое братство научилось мнемотехникам, позволявшим заменить элементы настоящих воспоминаний фальшивыми образами. «Наркобарон», например, мог означать «покупателя», а «игра» — «цель». Простая, но практически безотказная уловка. При должном уровне подготовки агент Когнитэ мог скрыть воспоминания за завесой метафор. И при этом его нельзя было подловить на лжи, потому что он не лгал. Истина стиралась из его памяти и заменялась другой информацией. Такие техники помогали члену братства выдержать даже самый суровый пси-допрос, потому что тот действительно не знал правды, которую мог бы выдать.

— Он ничего не говорит! — Я выругался и развернул кресло. — Если, конечно, найденная информация не правдива. У тебя есть зацепка, Карл?

Тониус кивнул.

Кара поднялась на ноги:

— Давайте найдем ее. Если там действительно идет эта проклятая варварская игра, девочке очень нужна помощь.

— Трон, да пускай она сдохнет! — рявкнул Нейл. — Фрагов псайкер! Ну что? Что?!

Карл и Кара уже шли к дверям.

— Это одна-единственная жизнь, Гарлон, — произнес я проезжая мимо наемника, — однако я многому научился у Эйзенхорна, но только не безжалостности. Тысячи и даже миллионы людей могут погибнуть, если мы не найдем Молоха и не предадим его суду. Но счет любого миллиона начинается с единицы, и если мы проиногрируем возможность спасти одну жизнь, значит, способны точно так же наплевать и на остальные девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять.

— Ну ладно, — проворчал Нейл.

— Спасибо за доверие. Кара, сообщи в Магистратум, что допросы приостанавливаются до нашего возвращения.

XIII

Бронированный особняк действительно принадлежал человеку по имени Локеттер, девятнадцать раз уличенному в торговле наркотиками. Особняк напоминал огромный металлический гриб, выросший на склоне груды обломков над трущобами. Здесь, внизу, за пределами громады Урбитана, запущенность и разруха достигали невероятных масштабов.