Выбрать главу

— Е, хайде, чух нещичко, преди така предвидливо да ви отведе настрана. Не вярвате на тия щуротии, нали?

Робин премисли чутото и разбра, с известно огорчение, че вярва.

— Е, не всичко беше лъжа — отстъпи Чироко. — Двайсетметровият на ръст Конг наистина ме беше направил свой затворник, а аз мразя да говоря за този епизод, защото беше меко казано неприятен. Той сере в леговището си. Досега пластът на натрупаните в пещерата му изпражнения трябва да е стигнал деветдесет метра. Обича от време на време да извежда навън пленниците си и да ги оглежда, но за сексуални намеци и дума да не става. Та той дори няма с какво да прави секс — полово е недоразвит. Наистина има страхотно обоняние, но легендата, че подушвал само моята миризма, е глупост. Привличат го всички човешки женски същества. Заради менструалната кръв.

Робин за първи път се почувства загрижена. Защо бяха пристигнали във Феба точно сега?

— Не се притеснявай — успокои я Чироко. — Неговото обоняние е толкова добро, че на практика никога не си в безопасност. Всъщност, точно твоята миризма те предпазва по някакъв начин. Мъжете направо ги изяжда. Титанидите го объркват. Не разчита прекалено на зрението си, но хване ли Титанида, излапва всичко освен торса, защото поне той изглежда както трябва. След това си играе с него, докато не се разложи. — Тя се намръщи при спомена, отмести поглед и продължи: — Но все пак може да бъде убит. Сещам се поне за два подходящи начина. Преди около трийсет години един енергичен, предприемчив мъж дори бе успял да го хване. Май планираше да го върне жив, макар че не зная как, защото Конг се освободи и го изяде. Въпросът е, че този човек бе успял да го върже и можеше му види сметката. Но никой не отива в планините му, за да го пречука, защото има нещо далеч по-лесно, което дава същия резултат за пилигримите. Освобождаването на някой от неговите пленници. Ако е жена, дори няма риск за живота й, защото Конг никога не убива жени. Не че ви препоръчвам да станете негови пленници — има и по-приятни начини за прекарване на времето. Все пак, горе при него обикновено има по някой нещастник. Зная със сигурност, че от шест месеца там има една жена, а може и да са повече.

Чироко се извърна настрана, размисли и се върна.

— Но Габи не ви каза как аз се измъкнах. Ако мислите, че съм успяла да се облагодетелствам от знанията си за Гея или съм надхитрила старото копеле, грешите. Можеше и до днес да кисна там, ако трябваше сама да се спасявам. Истината е, че Габи ме измъкна с голям риск за своята собствена свобода. Избягвам да говоря за това, защото, честно казано, не пасва на моя имидж. Конг е адски отпуснато чудовище, но в това няма нищо смешно. Габи изпълни ролята на рицар в блестящи доспехи чудесно, но се боя, че аз приличах на жалка девойка, изпаднала в беда. Не ми остана много самоуважение откакто тя ме измъкна оттам. — Чироко бавно поклати глава. — И не можах да я възнаградя подобаващо. — След тези думи побърза да се отдалечи.

Робин още веднъж хвърли поглед към планината, после погледна Крис, видя в очите му скрито подозрение и си спомни какво смяташе да каже точно в момента, в който Чироко ги прекъсна.

— Не — твърдо рече тя, сграбчи ръката му и го повлече към чакащите канута. — Гея иска от теб точно това. Да й изнесеш едно забавно представление, и не й пука дали ще отървеш кожата.

Крис въздъхна, но не й се противопостави.

— Изглежда смяташ, че не умея да се грижа за себе си.

Забележката я учуди и тя се взря в лицето му.

— Така ли мислиш? Виж, разбирам твоята потребност за себедоказване, може би аз дори съм още по-тежък случай. Но личното достойнство не бива да бъде предоставено в служба на злата воля. То трябва да означава нещо.

— Би означавало нещо за жената там, горе. Обзалагам се, че за нея това съвсем не е игра.

— Това не е твоя работа. Тя е непозната.

— Учудвам се, че говориш така за една своя сестра.

И самата Робин донякъде бе учудена да чуе от себе си подобни думи и смутена потърси оправдание. Когато го намери, не остана доволна. Наистина, част от оправданието бе, че тя мразеше да се прави нещо, за да се впечатли лигавата богиня Гея. Другата част…

— Не искам да пострадаш. Нали си ми приятел.

27. Огнен вихър

— Това може да се окаже най-опасната част от нашето пътешествие — обяви Чироко.

— Не съм съгласна — възрази Габи. — Япет ще е най-калпавият участък.

— Мислех, че ще е Океан — намеси се Крис.

Габи поклати глава.

— Океан е костелив орех, но с него никога не съм имала особени ядове. Все още подло лъже и кове разни планове. Дано не съм жива да видя резултатите. Тези създания мислят с измеренията на хилядолетия. Япет е най-враждебният район. Повярвайте ми, че ще ни забележи, и ще се опита да ни направи мръсно.