Утро они встретили на той же поляне, где оставили свои вещи. Мат Фаль, приняв человеческий облик, потянулся и, зевая, стал укладываться спать. Мак Гири вздохнул, закрыв глаза, и тоже оказался в человеческом обличье. Вздрагивая от утреннего холода, молодой человек быстро натянул на себя одежду и укутался в плащ. Потирая руки над огнем костра, Мак Гири спросил:
- Почему ты никогда не говорил, что это так больно?
- Зачем? - помедлив, ответил его друг из темноты, - Предполагалось, что никто из вас об этом никогда не узнает, если только не перейдете на сторону тьмы.
- Но это едва можно стерпеть!
- Можно, - тихо проговорил Фаль, - Все можно стерпеть, все, кроме предательства, и ты теперь тоже это знаешь.
Мак Гири молча кивнул. Он знал, что предательство Ларголы не было первым и не будет последним, и всякий раз им предстоит испытывать боль, видя, как их друзья переходят на сторону тьмы, нарушая обеты и клятвы.
Он учился, учился как адепт, едва посвященный в тайны магии. Мат Фаль устраивал по пути часы и дни, когда можно было передвигать вещи только при помощи магии. Хворост собирался сам собою, укладываясь горкой, огонь вспыхивал по щелчку пальцев, дичь ловилась и разделывалась при помощи магии, правда, когда это произошло впервые, Мак Гири умудрился разорвать и без того маленького перепела на мелкие кусочки. Оставшись голодным, больше он такую ошибку не совершал. Сломать палку на дереве, расщепить ее на мелкие кусочки - Мак Гири немало потрудился, чтобы этот фокус давался ему с той же видимой легкостью, как Мат Фалю. Самым захватывающим умением было сражаться оружием издалека и овладевать чарами превращения. Оказывается, ученикам было доступно уникальное знание, дающее возможно становиться любым животным или птицей по своему желанию. Мак Гири в полной мере вкусил ощущение свободы полета в образе орла, стремительность в виде ястреба, страх в заячьей шкуре и скорость в лошадином беге.
- Почему другие не знают об этом? - поинтересовался Мак Гири. Вот уже несколько часов они шли, пересекая убранные и голые поля. Они старались не попадаться людям на глаза, поскольку Фаль опасался, что его друг не сможет полностью контролировать оборотня. Сам-то он привык и к железу рядом и запаху человеческой крови, но знал, как это задурманивает, лишая привычного покоя. Рисковать Мат Фаль не хотел. Мак Гири полностью поддерживал его, понимая, что только присутствие друга дает ему опору и уверенность, но еще помнил, как потерял контроль над собой.
- Другим еще рано знать, - ответил Мат Фаль, - Эти силы опасны сами по себе, а сейчас, когда над нами нависла тьма, я не могу дать ей лишний шанс.
- Да, - согласился Мак Гири, - Почему я?
- Мак, - улыбнулся Фаль, - Когда же ты поверишь в себя? Твои силы огромны, я сейчас их чувствую. Научись ими пользоваться.
- Сначала я из-за тебя прогуливаю занятия, получаю выговоры и наказания от учителя, а теперь еще и изгнание - и ты мне говоришь, чтобы я научился пользоваться ими, - воскликнул молодой человек, взмахнув руками. Молния прорезала хмурое серое небо, врезавшись у самых ног Мак Гири.
- Еще раз, - потребовал Фаль.
Мак Гири вскинул руки вновь, и снова молния упала у его ног, опалив остатки соломы на земле.
- Хорошо, - кивнул Мат Фаль и вновь зашагал дальше.
- Чего хорошего? - пожал плечами Мак Гири.
- Ты уже контролируешь силу. А научить могу я, и гораздо большему....
- Твои бы слова превратить в кувшин вина, я бы не прочь сейчас.... - ответил Мак, глядя в спину своего друга, точнее, в собственную спину.
- Тебе нельзя пить, - полуобернувшись, ответил Мат Фаль, - Ты можешь потерять контроль, а вот я....
- Ах, ты, демон.... - усмехнулся Мак Гири, шутливо толкнув друга.
Неожиданно дорогу им преградил ястреб, камнем упавший с неба. Он обернулся юношей в охотничьем костюме, хотел что-то сказать, да так и замер с открытым ртом, переводя взгляд с одного молодого человека на другого.
- Правду говорят, - произнес задумчиво Манонос, - Что вы души не чаете друг в друге....
- Помолчи уж, - отмахнулся Мат Фаль.
- Но в данный момент это правда, - развел руками бог, - Что ты еще придумал, Фаль?
- Всего лишь обучаю друга....
- Не всего лишь, - покачал головой Манонос, отчего длинные льняные кудри, перевязанные по лбу кожаным ремешком, взметнулись по ветру.
- Ну, не всего лишь.... - согласился Мат Фаль, но продолжать не стал.
- Теперь я понимаю, что в тебе так злит Арторикса, - приподнял брови юный бог.
- И что? - улыбка скользнула по губам ученика Фиднемеса.
- Ты знаешь, - изумленно выдохнул Манонос, - Твоя улыбка, словно ты знаешь намного больше, чем твой собеседник.