Выбрать главу

Приехав на работу, я первым делом направился к Френсису. Было начало рабочего дня, поэтому я без труда нашёл его у себя в кабинете. В общем-то, он почти всегда был у себя в кабинете. Он и ночевал на работе, и проводил тут свои выходные. После смерти жены ему нечего было делать дома. Он уезжал туда только для того, чтобы переодеться, ну, и иногда поспать.

Войдя в кабинет, я сразу же наткнулся на старого следователя. Он собирался выходить, так как стоял в нерешительности у самой своей двери. Но я опередил его, оказавшись прямиком перед его носом.

– О, это ты, – буркнул он, – а я как раз к тебе собирался.

Он отошёл от двери и направился к столу. Усевшись, Френсис пододвинул под собой стул. Он выжидающе посмотрел на меня. Я понял, что он хотел, чтобы я присел напротив него. Это было явное приглашение к разговору. Я не стал его нервировать.

– Излагай, – сказал я слегка раскрепощённо, присаживаясь на стул.

Он смерил меня недовольным взглядом. Судя по его строгому выражению лица, разговор был важным и он хотел от меня более серьёзного отношения к нашему диалогу.

Я слегка выпрямился, приготовившись более внимательно слушать его.

– Ты ведь знаешь, что сейчас я занимаюсь только одним делом, а именно расследованием о пропаже Хлои Грин.

Попутно он стал ковыряться в листах бумаги, сверяя сведения.

– Так вот. У меня было достаточно времени для того, чтобы опросить почти всех мужчин, с кем она встречалась. Я даже разговаривал с её бывшим мужем. В большинстве случаев все эти мужчины смогли предоставить своё алиби на тот день, когда она пропала. К тому же среди них не было ни одного, кто бы плохо отозвался о ней.

Этот монолог понемногу вселял в меня тревогу. Я начинал нервничать, предчувствуя беду. С каждым сказанным словом мне всё сложнее было сдерживать маску непринуждённости на своём лице.

– Даже муж Хлои не выражал никакого негатива к ней. Я так думаю, что ему просто было плевать на неё, – продолжал он, оставив в покое бумаги, – это всё казалось мне очень странным до тех пор, пока я не встретил одного мужчину, который встречался с Хлоей Грин. Ты же знаешь Роберта Хиллза?

Меня будто током ударило. Так значит, Роберт успел и с Хлоей закрутить роман. Это было весьма неожиданно.

– Так вот, как только Роберт узнал, что ты причастен к этому делу, он рассказал мне очень важную вещь. Я так и не понял, почему другие мужчины скрыли от меня этот факт, но тем не менее теперь мне известно, отчего у неё не появилось врагов после разрыва отношений с этими мужчинами. Как оказалось, мужчины платили ей деньги за времяпрепровождение с ней.

Я был в ступоре. А ещё я был безумно зол на Роберта. Этот кретин мог бы позвонить мне после того, как его допросил Френсис. Я ему это ещё припомню.

Френсис говорил, сцепив руки в замок, которые лежали на столе прямо перед ним. В голосе его чувствовалась усталость. Он часто вздыхал, будто ему было тяжело говорить. Я бы мог подумать, что он, как обычно, просто потерял интерес к этому делу и теперь это всё ему в тягость, но что-то в его взгляде настораживало меня. Я заметил, что он рассматривал меня. Значит, подозрения всё-таки докатились и до меня. Я сразу понял, куда повернёт этот разговор.

Я уже наивно стал полагать, что это дело будет касаться меня только как сопереживающего знакомого, который просто поддерживает сына пропавшей подруги. Стоило мне расслабиться, как реальность стукнула меня ладошкой прямо по затылку, буркнув при этом: «Идиот!»

– Знаешь, вчера я встречался с Милтоном, – неожиданно переменил он тему.

Странно, но парень ничего не сказал мне про это, когда я разговаривал вчера с ним по телефону.

Я сделал заинтересованное лицо и стал сосредоточенно слушать его. Френсис смотрел на меня тяжёлым взглядом. Положение рук его постоянно менялось. Он то скрещивал их на груди, то бил пальцами о стол, то вертел ручку в руке. Видимо, не только я нервничал.

– Он сказал, что ты менял чехол на переднем сиденье, – наконец-то произнёс он, – у тебя что-то случилось со старым?

Вот оно что! Он и это приметил. Не ожидал от него такой проницательности. Всё же я не зря перестраховался, убив ту собаку. В душе у меня что-то ёкнуло при воспоминании об этом.

– Да. Я ездил на озеро, чтобы порыбачить с другом, и по дороге нечаянно сбил собаку. Мне стало совестно оставлять её на обочине. Я взял её с собой, чтобы похоронить. Лопата у меня была только в домике на том самом озере, куда я ехал. Я положил собаку на переднее сиденье. Сиденье, к сожалению, перепачкалось кровью. Мне пришлось заказывать новое.