Выбрать главу

Хисаги на мгновение задумался, а затем обнял брата и тихо прошептал:

— Ты не сможешь забрать её из дворца. Но я обещаю — я позабочусь о ней.

Поняв всю серьёзность ситуации, Хесимо под покровом ночи покинул дворец. Он знал, что оставаться здесь опасно. Но братья не могли предположить, насколько коварным окажется император.

На следующее утро Генерал Коундо получил приказ, подписанный самим Такакаши:

— Произошло серьёзное нарушение чести императорского дома. Виновный из числа воинов клана Керасу ночью бежал из дворца.

В связи с этим приказываю:

Всем представителям мужского пола клана Керасу, за исключением членов имперской охраны, немедленно покинуть дворец и временно переселиться в южный дворец.

Представительницы клана должны оставаться на территории дворца в специально отведённой резиденции.

Генерал Коундо не стал оспаривать приказ. Клан подчинился воле императора. Так все мужчины из клана Керасу отправились в южный дворец, расположенный в нескольких днях пути от столицы.

Прошло два дня. Император Такакаши объявил, что желает отправиться на охоту. Его личная охрана последовала за ним. В главном дворце осталась только гвардия, состоявшая в основном из молодых и неопытных стражников. Даже самый лучший из них не мог сравниться по мастерству с воинами клана Керасу.

Пока Такакаши находился на охоте и тянул время, произошло то, чего никто не ожидал.

Под покровом ночи дворец атаковали воины клана Призраков Шнидчзу — мастера скрытности и беспощадные воины.

Атака была молниеносной и жестокой. Охрана не смогла оказать достойного сопротивления. Все представительницы клана Керасу, оставшиеся во дворце, были уничтожены.

Лишь мать-королева избежала этой участи. По личному приказу императора её вывезли из дворца в момент его отбытия.

Когда весть о трагедии достигла южного дворца, Генерал Коундо и остальные мужчины клана были потрясены.

Хисаги, услышав новости, понял:

— Всё было спланировано. Мы должны вернуться.

Но путь назад был долгим, а время — упущено.

Когда император Такакаши вернулся из охоты, увиденное во дворе вызвало на его лице удовлетворённую улыбку. Разрушения, хаос — всё было частью его плана.

Однако его ликование было прервано.

На площади появился Хесимо, весь в крови. Его взгляд пылал гневом.

— Я почувствовал тревогу в душе и вернулся во дворец, — прокричал он. — Но когда я прибыл, было уже поздно. Наёмники покидали город. Мне удалось уничтожить двенадцать из них, но их было больше, и их умение копировать способности вынудило меня отступить.

Он шагнул вперёд, указывая мечом на императора:

— Да, я мог бы погибнуть с честью, но я вернулся, чтобы покончить с истинным виновником — с тобой и твоим ручным псом.

Такакаши в ярости закричал:

— Убить его!

Но охрана словно окаменела, не в силах двинуться.

Только Хисаги, стоявший рядом, мог двигаться.

Он вытащил меч и встал между братом и императором.

— Отойди, Хисаги! — крикнул Хесимо. — Я не хочу биться с тобой. Этот человек не заслуживает жизни. По его приказу убили наших родных и мою возлюбленную. Её тело было настолько изуродовано, что я едва узнал её.

Хисаги молча поднял меч.

— Защищайся! — произнёс он и нанёс первый удар.

Схватка двух братьев была быстрой и яростной.

Хесимо ловко увернулся от атаки, сбил брата с ног и, не теряя времени, подошёл к императору.

С холодным взглядом он посмотрел Такакаши в глаза:

— Ты хотел властвовать, сея страх и боль? Теперь почувствуй то, что испытали мы.

Мгновение — и клинок пронзил сердце императора. Такакаши рухнул без звука.

Хисаги поднялся и подошёл к брату.

— Наан жива, — прошептал он.

Хесимо резко обернулся.

— Когда наш клан покидал дворец, я настоял, чтобы она ушла с ними. Она была одета в форму стражника, поэтому осталась незамеченной.

На мгновение в глазах Хесимо мелькнуло облегчение. Он обнял брата.

— Спасибо. За то, что спас её. За то, что позволил мне отомстить.

Он сделал шаг назад, серьёзно посмотрев на Хисаги:

— Но ты знаешь, что должен сделать. Иначе конец настигнет весь наш род. Пусть он падёт только на меня.

Хисаги отвёл взгляд.

— Брат... Прости, что всё обернулось так. Мы не можем изменить прошлое, но можем повлиять на будущее.

Он положил руку на рукоять меча.

— Я сделаю всё, чтобы твой сын был достоин своего отца. Да, у Наан будет ребёнок. Я почувствовал это, когда встретился с ней. Она носит под сердцем здорового мальчика.

Ты достоин смерти в бою, — сказал Хисаги и сделал шаг вперёд.

Клинки встретились. Братья обменялись несколькими ударами. В конечном итоге Хесимо пал, улыбаясь, словно наконец обрёл покой.