Выбрать главу

Если Брюс не будет достаточно осторожен, он сам влюбится в энергичного подростка. Мужчина покачал головой. Эти отношения обречены с самого начала. Если он влюбится в Гарри… А потом Гарри узнает о Халке…

Он не мог думать о возвращении к скучной, безнадежно монотонной жизни, которая была до Гарри.

Та самая безнадежная жизнь, которая заставила его попытаться покончить с собой… и потерпеть неудачу.

Брюс покачал головой. Не было смысла зацикливаться на этих мыслях. Его жизнь стала лучше.

— Брюс! Хочешь выпить чай перед тем, как продолжить? Не стоит перерабатывать! — крикнул Гарри из сада.

Брюс улыбнулся.

Да уж. Он будет наслаждаться такой жизнью, пока может.

— Конечно!

___

Гарри вошел в дом и улыбнулся.

«Чай. Чай. Чай. Я люблю чай!» — напевал он про себя, когда начал заваривать чай и готовить несколько бутербродов, чтобы они смогли перекусить. Они работали снаружи дома с конца завтрака. К сожалению, Гарри пришлось снять свое сари. Оно было слишком красиво, чтобы пачкать его. Вместо этого, он переоделся в обычную повседневную одежду и принялся за работу в саду.

Он стал таким красивым! Гарри уже убрал большую часть сорняков и больших камней, которые прятались в почве. Все, что ему осталось сделать, это посадить несколько небольших растений, которые он приобрел в магазине, а затем полить их. О, и подстричь траву вокруг дома! Но это легко. В книге, которую он купил, было нужное заклинание.

«Если бы все остальное было также просто», — вздохнул про себя Гарри.

За последние несколько дней Гарри добился значительных успехов в отношении Брюса, но в глазах мужчины все еще скрывались тени. Гарри до сих пор не знает, кем был этот человек. Очевидно, он не был каким-то волшебным существом, потому что тогда не удивился бы, когда Гарри сказал ему, что он волшебник.

К сожалению, Гарри не продвинулся в своих размышлениях. К счастью, он не слишком этим заморачивался. Он был счастлив, что Брюс доверял ему и снова начал наслаждаться жизнью. Гарри укусил бутерброд и поднял чарами поднос с едой и чаем.

— Обед готов!

Брюс обошел дом и вытер пот со лба. Он уставился на летящий поднос, а затем покачал головой, улыбаясь.

— Клянусь, я никогда не привыкну к этому, — он усмехнулся. Гарри ответил на улыбку, жуя свой сэндвич.

— Хочешь поесть на улице? Я могу наколдовать покрывало. Мы устроим пикник!

— Конечно.

Почти сразу на траве появился плед. Гарри сел и опустил поднос.

— Садись! Ешь!

Брюс сел на плед с любопытством уставившись на подростка.

— Разве это не утомляет? Волшебство, я имею в виду, — спросил он, прежде чем взять бутерброд.

Гарри проглотил еду.

— Не совсем. Не очень.

— Что ты имеешь в виду под «не очень»? — с любопытством спросил Брюс.

Гарри доел последний кусок бутерброда.

— Помнишь, я рассказывал про Темного Лорда, с которым сражался? В общем, во мне была частичка его души, и я так и не смог полностью раскрыть свой потенциал волшебника. После того, как я от него избавился, сказать, что я могущественен, все равно, что сказать, что ядерная боеголовка опасна.

Брюс в ужасе уставился на Гарри.

— В тебе была частичка его души?!

Гарри моргнул.

— Ну да. Я никогда не рассказывал тебе свою историю. Думаю, стоит начать? — И Гарри рассказал историю своей жизни, -…тогда я встретил тебя.

Брюс был в шоке. О нет, кажется Гарри переборщил. Может, не следовало говорить Брюсу о василиске или турнире, или, может быть, не стоило упоминать свою смерть? Но уже слишком поздно!

— Брюс. Брюс! — Гарри щелкнул пальцами перед лицом мужчины, — Очнись, Брюс. Тебе нужно доесть свой бутерброд.

Мужчина снова сфокусировался на нем.

— Почему ты еще не свихнулся?!

Гарри подобрал под себя ноги.

— Ну, я бы не сказал, что я в здравом уме. Но также не сказал бы, что я сумасшедший. На самом деле, все зависит от того, с какой стороны посмотреть. И кто вообще может судить о здравомыслии в этом сумасшедшем запутанном мире? — Гарри мудро кивнул.

Брюс только покачал головой на его слова и откусил сэндвич. Он остановился на полпути к его рту, пока мужчина слушал большую часть истории жизни Гарри.

— У меня нет слов, чтобы высказаться о твоей жизни, но этот бутерброд действительно хорош.

— Спасибо!

Мужчина жевал с задумчивым выражением лица. Гарри встречал драконов и эльфов, и победил жестокого Темного Лорда. Может быть, он сможет принять Халка? В нем зародилась надежда. Если Гарри сможет принять Халка, может быть, он останется с Брюсом?

Но что, если жизнь Гарри была слишком уникальной и интересной? Что, если однажды он устанет от Брюса и отправится к следующему великому приключению?

Так же быстро, как и появилась, его надежда умерла.

— Эй, Брюс?

— Да? — ответил мужчина, подняв глаза.

— Могу я завести щенка? — с надеждой спросил Гарри.

— Что? Зачем тебе щенок? — спросил Брюс абсолютно смущенный от смены темы.

— Мне нравятся животные.

— Гарри, у нас не будет времени на щенка. И я не уверен, что частые переезды будут полезны для него. Что, если он потеряется?

Лицо Гарри стало грустным.

— Хорошо, — сказал он уныло. Брюс поморщился.

«Почему ты говоришь «нет»?! Он получит щенка!» — Халк взревел.

«Разве ты не помнишь, что происходит, когда мы подходим к животным? Они чувствуют тебя, и пугаются», — спокойно подумал Брюс.

Халк задумался и вздохнул.

«Однажды я найду щенка, который не будет бояться Халка.» Халк хотел бы получить одного для Гарри прямо сейчас. Гарри заслужил весь мир.

Брюс хотел закатить глаза, но не сделал этого, потому что чувствовал то же самое.

Два дня спустя они покинули свой маленький изолированный дом и вернулись в Калькутту. Спустя две недели они так и не вернулись домой. И не вернутся еще какое-то время, потому что в конце второй недели их нашел Щ.И.Т.

___

Гарри побежал за Брюсом. Маленькая девочка звала их на помощь. Очевидно, кто-то был очень болен, и они знали, что Брюс находился в этом районе. Они вбежали в дом, и девочка выпрыгнула из окна. Гарри моргнул.

— Это не может быть хорошо.

— Здравствуйте, доктор Беннер.

— Определенно не хорошо, — пробормотал Брюс.

Гарри смущенно наблюдал за разговором. Из того, что он понял, какая-то правительственная организация нуждалась в умениях Брюса, как ученого. К сожалению, женщина, похоже, не нуждалась или не хотела присутствия Гарри.

Ну, очень жаль, потому что он все равно пойдет.

— Твоему спутнику придется остаться здесь, — сказала женщина, которая представилась Наташей.

— С какой, черт возьми, стати? — Гарри топнул ногой, — Куда Брюс, туда и я!

— Гарри, — Мужчина вздохнул. Не только Гарри собирался спорить с решением женщины, но и Халк. Халк был чертовски взбешен мыслью расставания с Гарри.

— Нет, Брюс, я иду, и это не обсуждается.

— Вероятно, будет опасно, — он пытался разубедить его.

Гарри фыркнул.

— Будто мне есть дело.

— Учитывая, что он путешествовал с тобой… — она прищурилась на Брюса, — Он не знает, не так ли?