— Тут от меня сочувствия не жди, — усмехнулся дядя Олег. — За самим весь «Чжуфэн» гоняется после того, как я у них капитана забрал. А что делать? Не на «Сигму» же, в самом деле, опираться? Зато теперь товарищ Чжао у нас вице-адмирал.
— И что будет с вашим элитным отрядом? — поинтересовался папа, и Гоша тут же навострил ушки. — Надеюсь, арестованы и сосланы в Сибирь?
— Увы, всё не так просто, — нахмурился дядя Олег. — Арестовывать их не за что — они выполняли приказ, пусть и преступный. И потом, «Сигма» — герои, первыми шедшие в самое пекло. Поэтому общим решением Полигона они отправлены в отставку. Без права обжалования.
— Плохо. — Папа задумчиво побарабанил по смотровому окну. — Что, если опять возьмутся за старое?
— «Сигме» нет смысла покушаться на детей, — возразил дядя Олег. — Этим они ничего не добьются, кроме суровой кары.
— Даже Оленьке? — прищурился папа. — Как бы мадемуазель не пошла на принцип, уж больно норов у неё лютый.
— Оленька — профессионал до мозга костей, — покачал головой дядя Олег. — И очень хорошо владеет собой, несмотря на дикую целеустремлённость. Без приказа она действовать не будет, тем более что её предупредили о последствиях и не стали деактивировать маячок. В любом случае за детьми мы будем приглядывать. Даю слово.
— Свежо предание… — задумался папа. — Сдаётся мне, что с Оленькой мы ещё увидимся. Поэтому предлагаю сделку: я вступаю в Полигон в обмен на контроль за перемещениями членов «Сигмы». Насчёт своего отряда не скажу, надо посоветоваться с парнями. Только чур оформлять без самодеятельности в виде автокатастроф и нападений хулиганов. Хватит.
— Согласен, — протянул руку дядя Олег. — Но у меня тоже есть пара условий. Во-первых, ты берёшь на себя родителей Юли. Её чудесное выздоровление надо как-то объяснить. А во-вторых, мне понадобится помощь Георгия в одном важном деле.
***
— Вы всё поняли? — напряжённо уточнил дядя Олег. — Дело нешуточное.
Ребята кивнули. Дело и вправду было непростым. И очень ответственным.
— Молодси, — похвалила сидящая рядом Чжао. — Настоящие солдаты!
— Ну, с богом, — кивнул дядя Олег. — Работаем, девочки!
Распахнув дверь машины, Гоша, Юля и тётя Мэй, как попросила называть себя вице-адмирал, вышли на тротуар. Очень оживлённый тротуар, расположенный возле выхода из метро.
— Время. — Чжао сосредоточенно глянула на часы. — Уже скоро.
— Вы такая красивая, — восхитилась Юля. — Вам очень идёт.
— Спасибо, — кивнула, улыбнувшись, тётя Мэй. Она и правда выглядела здорово: нарядное платье, красивая причёска, высокие каблуки. Больше всего Гоше нравились изящные серебряные серёжки и тонкий, восточный аромат духов. Каждой женщине хочется хоть иногда побыть красивой. Это ещё папа говорил.
— Идёт, — бросила Чжао, не сводя взгляда с поднимающейся по ступенькам толпы. Она подобралась и напружинилась, будто готовясь броситься в атаку. Сквозь наряд и макияж выглянул опытный и собранный капитан «Урагана». В переводе с китайского «Чжуфэн» означает именно это.
— Пошли, — важно кивнула Юля, увлекая за собой друга. — Александра Вениаминовна, здравствуйте! А мы к вам.
Идущая куда-то пожилая женщина остановилась, недоумённо глядя на детей.
— Здравствуй, девочка, — чуть дребезжащим голосом произнесла он. — Ты, наверное, ошиблась?
— Мы не ошиблись, — присоединился к разговору Гоша. — Мы к вам. По поводу вашего сына.
— Ничего не понимаю… — Женщина растерянно оглянулась, словно ища кого-то в толпе. — Мой сын давно погиб. Нехорошо так шутить, внучек. Не по-людски.
— Они не шутят. — Увидев, что контакт установлен, Мэй Чжао быстро подошла, часто цокая каблучками. — Пойдёмте с нами. Позалуйста.
— Пойдёмте. — Присутствие детей придало Александре Вениаминовне уверенности. Да и кто будет похищать средь бела дня одинокую пенсионерку?
Подойдя к машине, она недоверчиво оглядела тонированные окна огромного внедорожника.
— Вы точно не бандиты? — с беспомощной покорностью уточнила она. — У меня и брать-то нечего.
— Не беспокойтесь, — обаятельно улыбнулась Чжао. — Мы вовсе не бандиты.
Снова глянув на ребят, женщина, решившись, потянула на себя ручку.
— Это что же, — ахнула она, увидев сидящего внутри. — Это…
Недоговорив, она схватилась за сердце и принялась оседать.
— Внутрь её, быстро! — скомандовал дядя Олег, лихорадочно роясь в аптечке.
Подхватив женщину, хрупкая с виду Чжао одним движением затащила её в салон, тут же заскакивая следом.
— Разрешите. — Выхватив у дяди Олега аптечку, она сосредоточенно извлекла небольшую коробочку и принялась водить ей возле Александры Вениаминовны.