Сита, застыв от удивления, прошептала:
— Что это значит, Айао?
— Это значит, что ты и твой Лалейе хотите. присвоить мою идею, и я обижен на вас! Это так же значит, что господин Лалейе проникся таким глубоким и страстным желанием обучать грамоте нашу деревню лишь после того, как влюбился в тебя. Поэтому мне ничего не остается, как отказаться от всего...
— Айао! — воскликнула Сита с жалким, убитым видом.
53. ШКОЛА «НАМ АЛАЙЯ»
Когда Лалейе пришел навестить Ситу, он не увидел, как обычно, радостной улыбки на ее лице. Ей пришлось рассказать, что произошло и какова была реакция Айао.
— Я понимаю его: ему бы хотелось приняться за работу одному. Мне кажется, я прочитал его мысли. К нашей помощи или к чьей-либо другой он мог бы прибегнуть, лишь доказав свою способность осуществить самому свой замысел, — сказал Лалейе спокойно, как человек уравновешенный, искренний и уверенный в том, что, будь он на месте своего будущего шурина, он поступил бы так же.
— Но ведь это значит считать себя умнее других! — воскликнула Сита.
— Совсем нет, мой друг. Это значит быть мужчиной, — ответил он с улыбкой и спросил, где Айао.
— Он ушел сразу после завтрака. Если его нет на горе Югуруне, где он предается своим воспоминаниям, значит он должен быть в апельсиновом саду, — сдержанно ответила Сита.
Лалейе увидел его гораздо ближе. Спрятав руки в карманы, Айао прохаживался по своему участку, с которого ушли все торговки.
— Я искал вас и на горе и в саду. Как ваша поездка, Айао? — спросил он, идя навстречу с протянутой рукой.
— Очень хорошо, господин Лалейе, — ответил тот, без улыбки пожимая ему руку.
— Вы можете называть меня просто Лалейе или же по имени... Ассани, так же, как я вас называю Айао.
— Спасибо. Но вы были моим учителем, и к тому же я не склонен к фамильярности, поэтому мне будет трудно называть вас по имени.
— Я уже почти ваш родственник. Через два-три месяца я стану членом семьи Киланко. Тогда будет довольно смешно слышать, как один из моих шуринов называет меня господином Лалейе.
Айао, следуя своим мыслям, ответил на это:
— Если бы вы не были в прошлом моим учителем, то со временем...
— А я оказался не только женихом вашей самой любимой сестры, но и человеком, который вмешивается в ваши дела, — прервал его Лалейе.
— Вы первый заговорили об этом. Если бы вы сами этого не сделали, я бы вам никогда ничего не сказал по поводу вашего вмешательства в мои дела. Ну так вот! Я презираю вас за то, что вы завладели моей мечтой! — заявил он сухо.
На это Лалейе, весело рассмеявшись, ответил:
— Но, мой дорогой Айао, я знал, какой будет твоя реакция. Позволь тому, кого ты презираешь, по-братски обращаться к тебе на «ты». Будь я на твоем месте, я реагировал бы точно так же. Об этом я и сказал Сите. Вот в нескольких словах, что бы ты хотел сделать. Участок и деревья вокруг него остались бы нетронутыми, иногда за ними приглядывал бы кто-нибудь из вашей семьи. В первые же каникулы, чтобы не очень скучать в родных местах, откуда один за другим уехали твои братья и сестры, ты бы начал строить навес, а затем собирать детей со всей округи, может быть и вместе с их родителями. Они стали бы твоими первыми подопытными кроликами. После чего ты бы, в конце каникул, вернулся в Дакар. А увлеченным тобой ученикам ничего не оставалось бы, как сожалеть о твоем отъезде. Твой замысел они навсегда связали бы с твоим именем. А поскольку здешние люди очень привязчивы и чувствительны, как и все жители гор, то они все ждали бы тебя, как мессию. И это продолжалось бы три долгих года... Как ты думаешь, после создания такого ореола вокруг твоего имени и «твоего дела» разве они не сочтут за честь своими собственными руками построить школу и обнести ее стеной? Признайся, ведь это так, Айао...
Айао ничего не ответил, Лалейе все угадал, за исключением ореола вокруг его имени, о чем Айао никогда и не помышлял. Поэтому он счел необходимым раскрыть Лалейе все свои карты.
— Я не совсем тот, за кого вы меня принимаете, господин Лалейе. Вы ведь не знаете, да и представить себе не можете всех моих сокровенных мыслей. Я никак не мог предвидеть столь значительных изменений, которые из-за вас так быстро произойдут в жизни Ситы, и поэтому рассчитывал на то, что после моего возвращения в Сенегал моя сестра будет продолжать занятия с нашими учениками. Я не мыслил осуществления своего замысла без помощи Ситы. Вы, должно быть, знаете, что благодаря нашим совместным усилиям и особенно благодаря необыкновенному упорству моей сестры, от которого ее замужество не оставит и следа, наши родители теперь немного понимают по-французски! Я вам, наверное, покажусь чудовищно эгоистичным, господин Лалейе, но я обижен на вас не столько за то, что вы занялись моим проектом, который вы не сможете осуществить, продолжая преподавать в Афежу, сколько за то, что вы отняли у меня — повинуясь вашему столь неразумному желанию жениться на моей сестре — самую лучшую помощницу, какую я мог бы найти в Югуру.