— Миралинь-тано, может уже пойдём? — ворчливо перебил его Лингоши.
— Сейчас уже пойдём, Лингоши-тано, — учтиво ответил мужчина, — Они уже спускаются...
— Кто?.. — вырвалось у меня, но я уже услышал детские голоса за спиной мужчины, а он стоял как раз перед лестницей.
— Понимаю, — кивнул мой Учитель уважительно, а вот я ничего не понял.
— Зачем?.. — оборвал я вопрос, когда до меня дошло. Серьёзно, всё ведь логично — нехорошее предчувствие, дети, убежище...
— Они пойдут с нами, — подхватил он на руки маленькую девочку лет семи, — И тоже останутся в убежище, пока всё не утрясётся.
Я кивнул, машинально повторив за Учителем, и посмотрел на детей. Мальчик лет десяти и восьмилетняя девочка. Они прятали взгляд и явно не хотели смотреть на нас. И я их, чёрт возьми, отлично понимал. Ещё они были очень заспанными, что совсем не удивительно: детям обычно тяжело подниматься глубокой ночью.
— Лика, поздоровайся с Миншу и Лингоши-таном, — посмотрел мужчина на свою дочь. Та смущённо пробормотала:
— Здравствуйте.
— Здравствуй, дитя, — чуть поднял губы старик.
— Привет, Лика, — вполне широко улыбнулся я.
Мальчика звали Минай, и он уже был посмелее. Во всяком случае, он смог посмотреть нам в глаза.
Незаметно из-за спины Миралиня выплыла высокая статная женщина. Я посмотрел ей в глаза, но не выдержал её пристальный грустный взгляд.
— Это моя жена, — коротко бросил Миралинь, а женщина кивнула старику. Тот кивнул в ответ.
Помнится, эта женщина вбежала в зал, когда я сорвался на своего деда. Тогда я увидел её лишь краем глаз. А её пронзительный взгляд... Из-за меня её дети оказались в опасности, так что я вполне понимаю её неприязнь, которую она наверняка старательно прячет.
— Пойдём поговорим, Миншу, — коротко показал в сторону алтаря мужчина.
— Хорошо,.. — неуверенно согласился я.
С чего бы нам говорить наедине?
Женщина уже вовсю втолковывала что-то моему деду, глаза которого постепенно расширялись. Старик не привык ухаживать за детьми, а здесь у него нет выбора. Забавно.
Алтарь излучал бледный оранжевый свет, как и всегда. Мужчина встал слева от него и скрестил руки на груди, а я встал справа.
— Если со мной что-нибудь случится, ты обязан будешь позаботится о детях, — серьёзным голосом сказал он.
Это... было неожиданно. Я ожидал каких-то напутствий, предупреждений, но не такого прямого...
— Я не забыл о вашей доброте и предоставленном убежище, — вспомнил я наш прошлый разговор, — Естественно, я не забуду про детей, но Вы должны понимать — пока я не встану на ноги, я не смогу их обеспечить.
— Это очевидно, — махнул он рукой, — Семья протянет какое-то время и без меня. Несколько лет, возможно десяток, но мои сыновья не смогут кормить семью дольше. Один учится быть продавцом, но управлять всей сетью магазинов не сможет; другой подался в Манипуляторы и ещё нескоро сможет достаточно развиться; а третий так и вовсе,.. — скривился он, поведя плечом в сторону.
— Я,.. — не знал я, что говорить, — сделаю всё, что в моих силах.
Миралинь посмотрел на меня исподлобья и покачал головой.
— Что ж, не подведи меня, — утомлённо произнёс он, — Сейчас Курья стоят на своих ногах твёрдо и могут позволить себе помогать случайным путникам. Сделай же так, чтобы мы не сгинули благодаря собственной доброте.
* * * * *
— И что же из себя представляет это убежище? — спросил я Миралиня, который шёл впереди, взяв за руку своих детей.
— Это обычный дом, Миншу, — не оглядываясь ответил мужчина, — Разве что поскромнее нашего, конечно.
Мы миновали центральную часть деревни и шли вдоль какой-то затхлой улочки. Нас окружали редкие покосившиеся домики, в которых уже десятилетиями никто не живёт. Аккуратные отвалы чего-то, прикрытые плотной чёрной клеёнкой. Я очень надеялся, что это не мусорные свалки, а обычные отвалы камня, щебня или даже земли.
— Там вся суть в специальном начертании, внук, — принялся объяснять Лингоши, — Во всём мире только Начертатели научились создавать статичную связь между бивисферой и конкретным местом в материальном мире. Профессия-то не редкая, но в деревне, как ты понимаешь, всё редкость.
— Это так, — согласился мужчина, — Но один мой хороший друг после нескольких лет отшельничества нашёл себя в этом деле, а я попросил его построить мне убежище. Хорошее такое, добротное, чтобы на века.
— Построить... ага, — хмыкнул Лингоши, — Ваш друг наверняка пожал плечами да сказал, чтобы вы сначала дом отстроили.
— Да, примерно так и было, — усмехнулся Миралинь, — Лет десять назад. Я почему-то был уверен, что защита в самом доме. Фундамент там, материалы...